English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Do the honors

Do the honors tradutor Turco

425 parallel translation
Nanni, will you do the honors?
Nanni, bizi şereflendirecek misin?
I'll do the honors for you.
Sizin şerefinize içeceğim.
Momi, you do the honors.
Momi, misafirlerle sen ilgilen!
I'll do the honors.
Büyük zevkle ben yaparım.
Billy goat, you do the honors, will ya?
Billy bunları sen açmak istermisin?
Foxhill, you do the honors.
Foxhill, ev sahipliği görevini sen yap.
I'LL DO THE HONORS.
Tanıştırayım.
Do the honors.
Ev sahipliği yap.
Mr. Cukor, will you do the honors?
- Bay Cukor, rica etsem takar mısın?
Matilde, do the honors.
Matilde, konuğumuzla ilgilen.
- Thank you, sir. - Powell, you can do the honors.
- Powell, onur konuşması senden.
Paul, would you do the honors?
Paul, onur vermez misin?
Wide-brimmed straw hat : does it want to do the honors and to tie the rabbi?
Pamela, rahibi bağlar mısın?
Eh, Falcon, uh, would you do the honors?
Eh, Falcon, ıh, onurlandırır mısın?
Why don't you do the honors, Georgie.
Bu şerefe sen nail olsan ya, Georgie.
Okay, Pookie, do the honors.
Tamam Şeker, töreni başlat.
You wanna do the honors?
Gerekeni yapar mısın?
You do the honors.
Bu şeref senin.
Cassandra, would you do the honors?
Cassandra bu onur sana ait.
You want to do the honors?
Önden buyurmak ister misin?
So, who gets to do the honors?
peki ilk onuru kim alacak?
Do the honors.
Saygılarımla.
Do the honors.
Tanışalım.
Brittany, do the honors.
Brittany, bu onur senin.
First a brandy. Do the honors.
İlk konyak.Onurlu yap.
Kara, would you like to do the honors?
Kara, ev sahipliği yapmak ister misin?
iii buy if you do the honors.
Grur yaparsan alacağım.
Let's see who'll win a prize for keepin'their cool. Sir, will you do the honors?
Bakalım sakin kalma ödülünü kim alacak.
Krusty, do the honors.
Krusty, Bu onur senin.
Maybe you would like to do the honors this evening.
Belki bu akşam dua etme onurunu sen taşırsın.
Shall I do the honors?
Ben okuyayım mı?
Peg, as someone who's been symbolically cutting things off for years will you do the honors?
Peg, sembolik olarak yıllardır bir şeyleri kesen biri olarak bu onuru kabul eder misin?
- Ed, would you care to do the honors?
- Bu onuru istermisin Ed?
I'll do the honors.
O şeref bana ait.
Thing, will you do the honors?
Thing, bu şeref sana ait.
You do the honors.
Bu şeref sana ait.
- Will you do the honors?
- Bu şeref size ait olsun mu?
Olympia, would you do the honors?
Olympia, bunu sen yapar mısın?
You want to do the honors of killing him, Ma?
Onu öldürmek ister misin anne?
Would you... like to do the honors, sir?
Bu şerefi siz ister misiniz efendim?
Jefferson, would you do the honors, please?
Jefferson, buraya gelme şerefini gösterir misin lütfen?
You'll have to do the honors for me, man.
Bu şerefi sana bırakmalıyım, dostum.
And now, my favorite council member and one of Frontera's most respected businesswomen Mrs. Mercedes Cruz will do the honors.
Şimdi de en sevdiğim konsey üyesi... ve Frontera'nın en saygıdeğer iş kadınlarından biri... Bayan Mercedes Cruz... açılışı yapacak.
Would you do the honors?
Bu onuru sana veriyorum.
Want to do the honors?
- Sen yapmak ister misin?
Seven, will you do the honors?
Seven, bu onuru bize verecek misin?
I'll do the honors.
Açılışı ben yapacağım.
- Will you do the honors?
Bunu yapar mısın?
But before you partake, do us the honors and cut the cake.
Ama yemeğe başlamadan önce, pastayı keserek bizi onurlandırın lütfen.
Ophelia, I do wish that your good beauties... be the happy cause of Hamlet's wildness. So shall I hope your virtues will bring him to his wonted way again... to both your honors.
Ophelia, Dilerim hamletin çılgınlığının... kaynağı senin tatlı güzelliklerin olsun, belki böylelikle senin erdemlerin onu yine eski haline getirir... ve ikinizede hayırlı olur son.
You do the honors. "
Evet, bu şeref size ait. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]