Fancy pants tradutor Turco
157 parallel translation
No more likely than you are to see them soldiers in their fancy pants from the fort.
Kalede asker görme ihtimali kadar az.
Be a soldier, and wear them fancy pants and wash my ears with store soap and sleep in a bed?
Asker üniforması giyip sabunla yıkanıp, yatakta yatmak için mi?
Say, son, about that joining the Army. I calculate I could change my mind if I didn't have to wear them fancy pants. And no saluting.
Eğer üniforma giymek ve selam verme zorunda kalmazsam askerlikle ilgili fikrimi değiştirebilirim.
Young fella, if my pal Fancy Pants got me down the way you do your boss, well, I guess I'd want to be rid of him.
Genç adam, ya arkadaşım Fancy Pants, senin Patronuna yaptığın gibi beni bıktırsaydı? Sanırım, ondan kurtulmak isterdim.
Hey, Fancy Pants!
Süslü don!
Hey, fancy pants, I'm talking to you.
Ukala, sana diyorum.
Well, hello, Mister Fancy Pants.
Öyleyse merhaba Bay Parlakpantolon.
Mr. Fancy Pants is going down.
Bay Komik Pantalon, kaybedecek.
Don't want to turn into a fancy pants
Hayallere kapılmak istemiyorum.
Slacks. Fancy pants.
Havalı pantalon.
Wow, check out Mr. Fancy Pants!
- Vay! Bay Havalı'ya bakın!
What's your name, fancy pants?
Adın ne, süslü pantolon?
Come on, fancy pants!
Gel bakalım, fantezili pantolon.
So, to what do we owe the fancy pants?
Eee, bu süslü pantolonu neye borçluyuz?
"Mr. Fancy Pants" has to ask old "Mr. Down And Out" for a favor.
Bay Çok Bilmiş, Bay Ezik'ten bir ricada bulunacak.
What's it to you, fancy pants?
Ne alaka süslü don?
All right, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, get over here.
Pekala, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, toplanın.
Of course you can, Fancy Pants.
Tabi ki olursun, Fancy Pants.
How do you explain Sergeant Pompous and the Fancy Pants Club Band?
Fancy Pants Clubunde Komutan Pompousa yaptıklarını nasıl acıklayacaksın?
"Swish-butt". "Fancy pants". "Pinky boy"...
"Tekerlek," "Yumuşak," "Parlak çocuk"...
Fancy pants.
Süslü pantalon.
Mr. Fancy Pants!
Bay Şık Donlar!
Looks like game's over, huh, fancy pants?
Sanırım bu oyun bitti, değil mi hoş pantolonlu?
- Now you're gonna have to rough it just like the rest of us, Mr. Fancy Pants.
- Şimdi sen de bizim gibi sürüneceksin, Bay Havalı.
Hold it right there, Mr. Fancy pants Foreigner.
Dur bakalım orada, Bay Şık Pantolonlu Yabancı.
Mr. Fancy Pants.
Bay Şık Pantalonlu.
Unlike you, Mr. Fancy-Pants.
Senin aksine, Bay Züppe.
Go with him in his top hat and fancy pants and silly name in lights... and good luck to both of you! Go on!
Hiç durmayın!
There won't be any row if Mr. Fancy-Pants here stays out of that darkroom.
- O karanlık odadan uzak durursa çıkmaz.
He took it from that fancy-pants passenger.
Pantolonu yolcudan aldı.
Up! You, fancy-pants, over there.
Sen Bay Elma, buraya gel.
- Fancy-pants ex-bootlegger. - Excellent.
- Şık giyimli, eski içki kaçakçısı.
What'd they do, throw you out for some fancy-pants young dandy?
Ne oldu ha, bir kaç züppe yüzünden seni işten mi attılar?
In the second place, don't give us that fancy foreign talk, Mr. Fancy-pants.
İkincisi, bιrak bu ağιz kalabalιğιnι Bay Züppe.
You's fancy-pants, all of youse.
Sizi rezil züppeler.
What do you think? Fancy-pants is pullin'a fast one on Eddie?
Yoksa Eddie'yi atlatmaya mı çalışıyor?
- Fancy pants!
- Süslü külot!
Look, "fancy-pants" is at it again!
Baksanıza, aramızda kız gibi davranan biri var.
Now, what's so all-fire great about your fancy-pants Leader?
Havalı liderinizin nesi o kadar harikaymış?
Run on, fancy pants!
Eski pantolonlarla koş.
Fancy-Pants starship captain.
Gösterişli kıyafetleriyle yıldız gemisi kaptanı.
"Put on pants, Zoidberg!" "Don't touch our fancy box, Zoidberg".
"Pantolonunu giy. Şık kutumuza dokunma, Zoidberg." diyorlar.
If Miss Fancy-pants Phillips would have listened to me, we wouldn't need all this hi-tech flimflammery.
Eğer ukala Bayan Phillips beni dinleseydi, bu yüksek teknoloji zımbırtılara gerek kalmazdı.
You fancy the pants off Alan Shore.
Alan Shore'un donunu indirmeyi hayal eden sensin.
You can be Mr. Fancy Pants music snob if you like, but everyone else loved it.
Sen istersen.
Yeah, my pants are fancy.
Evet, donlarım şık.
I've got a really nice pair of pants, a tailor-made shirt, fancy watch. Traces of paint and lipstick on the shirt.
Bendeyse, gerçekten hoş bir pantolon, terzi işi bir gömlek ve süslü bir saat var.
Let's take that fancy-pants yacht of yours for a spin.
Senin şu süslü yatla bir dolaşalım.
With that fancy-pants article coming out about us... I want to make sure that the food stays top-notch.
Hakkımızda bu havalı makale çıkacak, yemeklerin harika olmasını istiyorum.
And he told her he was some fancy-pants doctor.
Ve ona sahte şövalye bir doktor olduğunu söyledi.
But, of all of my endless queries, the one thing I damn sure will figure out, and soon, is how you keep coming up with all these fancy-pants answers.
Ama sonu gelmez arayışlarımın arasında, kısa zamanda kesinlikle çözeceğim bir şey varsa, o da bu ukala cevapları nereden bulduğundur.
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
fancy 283
fancy seeing you here 35
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
pants on fire 25
pants off 20
fancy 283
fancy seeing you here 35
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67