God damn it tradutor Turco
4,348 parallel translation
- Chris, God damn it.
- Chris, kahretsin.
God damn it!
Lanet olsun!
Well, speak, God damn it.
- Konuş kahrolası.
Yes, God damn it.
- Evet koduğumun.
I need you right now, God damn it, so get your ass out here.
Şu an sana ihtiyacım var lanet giresice, kaldır kıçını da buraya gel.
God damn it. This stupid thing!
Lanet olsun, şu salak şey yanmıyor!
God damn it, Augie, we were supposed to die fast!
Lanet olsun be Augie, çabucak ölmemiz gerekiyordu!
God damn it.
Lanet olsun.
God damn it! Oh-oh!
- Aman Tanrım!
God damn it, fucking Frank!
Lanet olsun sana Frank!
They could do without this planet, God damn it.
Onlar için bu gezegen olmasa da olur. Lanet olsun.
- God damn it. Erased?
- Kahretsin, silinmiş mi?
God Damn it, Klein.
Lanet olsun, Klein.
God damn it!
Kahretsin!
God damn it, Mamani!
Kahretsin, Mamani!
God damn it!
- Kapat.
God damn it, come on.
Lanet olsun, hadi ama.
Oh, God damn it.
Ebesini ya.
God damn it!
Allah kahretsin!
God damn it.
Allah kahretsin.
God damn it, be careful with that!
Lanet olası ona dikkat et! - Hadi gidelim.
- God damn it!
- Lanet olsun!
Oh! God damn it.
Kahretsin.
Oh, God damn it. Just for once...
Kahretsin, bir kere...
God damn it.
Kahretsin.
God damn it, Mike!
Sana inanamıyorum Mike!
We're gonna get this deal. I told you, God damn it.
Bu anlaşmayı yapacağız dedim, boşa konuşmuyorum.
Ah! God damn it.
Lanet olsun!
But god damn it, you're a grown up now.
Ama Allah kahretsin artık büyüdün.
God damn it, Nick!
Lanet olsun Nick!
Elizabeth, God damn it!
Kahretsin, Elizabeth.
God damn it! Shut the fuck up!
- Lanet olsun!
God damn it, that under wear had shit on it!
Lanet olsun, donunda pislik varmış!
... and god damn it, he did it again.
... ve lanet olsun, yine yapmıştı.
"Laugh, god damn it, laugh."
"Gülün, lanet olasılar, gülün."
Get out of here, God damn it!
Defol git, amına koduğum!
God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you.
Hadi lan oradan! Romantik olmaya çalışsam yüzün yere dönük, sırılsıklam ve nefessiz bir şekilde git gel yapan ne acaba diye düşünürdün. Ama olmaya çalışmıyorum işte.
God damn it.
- Kahretsin.
- God damn it! Please!
- Lanet olsun ya, lütfen ama.
God damn it, I told you to dress up.
Kahretsin ya. Sana giyin demiştim.
You're perfect, God damn it. Asshole.
Mükemmelsin adi herif.
God damn it!
- Kes artık lanet olası!
God damn it!
Adi herif!
God damn it!
Kahretsin.
God damn it, which hand?
Lanet olsun, hangi elimdeki?
God... God damn it.
God god kahretsin.
Oh, God damn it!
Tanrım kahretsin.
God damn it...
Allah kahretsin...
Wait, God... damn it!
Allah... kahretsin, bekle!
God damn, it's good to see you, man.
Vay be, seni görmek harika dostum.
Aah! God... Damn it!
Kahretsin.
god damn 321
god damn you 118
god damnit 20
damn it 10724
damn it to hell 27
damn it all 45
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
god damn you 118
god damnit 20
damn it 10724
damn it to hell 27
damn it all 45
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
it is good 116
it's warm 139
it's over 4654
it's ok 4874
it's okay 22028
itchy 49
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
it is good 116
it's warm 139
it's over 4654
it's ok 4874
it's okay 22028
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's all right 8832
it's not 5855
itch 25
itself 24
it's about damn time 34
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's all right 8832
it's not 5855
itch 25
itself 24
it's about damn time 34