English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Damn it all

Damn it all tradutor Turco

587 parallel translation
Damn it all, man!
Lanet olsun dostum.
Damn it all!
Lanet olsun.
- Damn it all to hell!
- Hepsinin canı cehenneme!
Damn it all to hell!
Hepsinin canı cehenneme!
Damn! Damn it all to hell!
Hepsinin canı cehenneme!
Damn it all!
Hepsinin canı cehenneme!
Damn! Damn it all!
Hepsinin canı cehenneme!
G-damn it all!
Kahretsin!
And you blew my eye out of its socket! Damn it all...
Sen de benim gözlerimi yuvalarından oynattın!
Three years... Oh, my poor mother. Damn it all.
Ahh anacığım, zavallı anacığım.
If I were out right now, damn it all!
Ah ulan şimdi dışarda olsam var ya!
Damn it all!
Lanet olsun!
Well, damn it all, Robert, we're not savages.
Ne olabilir ki Robert, bizler vahşi değiliz.
Damn it all, Ghislaine, you've stood it for 1 7 years.
Lanet olsun Ghislaine, 17 yıl bekledin ama!
Damn it all, I'm not even a botanist!
Lanet olsun, ben bir botanikçi bile değilim!
Damn it all.
Kahretsin!
Damn it all!
Kahretsin!
But, damn it all, if I asked you...
Neyse, boşver bunları.
Here and now Damn it all
Burada ve şimdi Allah kahretsin her şeyi
Damn it all, Tom, where does he live?
Ulu Tanrım, Tom, nerede yaşıyor bu adam?
Damn it all.
Kahretsin.
Damn it all, I don't care who he's with!
Kiminle olduğundan bana ne be!
God damn it all!
Allah tümünüzün cezasını versin.
Damn it all... why is it that whenever there's a meeting going on
Allah Kahretsin.. Neden her toplantıda hep böyle olur?
Well, damn it all.
Öff, Allah kahretsin!
It's all because of this damn noise
Şu lanet gürültü yüzünden.
All right, damn it, I don't!
Yetti be, tamam sevmiyorum!
It's just that damn meeting I had all day.
Bütün gün süren şu lanet olası toplantı yüzünden.
All right, damn it!
Lanet olsun, tamam!
Damn it, all of these grapefruits.
Amma da karışmış burası. Şunu da koyayım.
Get away, damn it, all is lost now.
Defol git. Mahvoldum ben.
Well, it's just so damn rough up there, that the car flicks all over the place.
Orada fazla hırpalanıyorsunuz, otomobil yere çarpıyor.
- All right, damn it! Why not?
- Tamam, neden olmasın?
Damn it all, Sartana!
Salak Sartana!
Damn it, don't look over there all the time!
Haydi, o tarafa bakmayı bırak artık!
Oh, but damn it all, we can`t do that.
Amaan, boş ver.
I'm sure it's you and your damn stupid ideas that you've blown all over the bloody shop!
Sen ve senin aptalca fikirlerin yüzünden çocuk patlayıp her tarafı batırdı.
You can't farm it, you can't carve it out and call it your own, so you damn it to hell, and it all looks the same.
Çiftçilik de yapamazsın hayvancılık da. Yani buranın cehennemden hiçbir farkı yok. Bizim için de öyle.
All right, damn it! Where are they?
Pekala Bayan Piggott!
All right, Ace, let me up in the saddle, damn it.
Eyere çıkayım Ace.
Damn, it's all because of you.
Ulan bütün bunlar senin numaran.
Well, yes, damn it, it is, to all intents and purposes The beginning of this year's ideal loon exhibition
Evet, bugün İdeal Ahmak Gösterisi'nin ilk günü.
Damn! All right. Brake it!
Tamam.Fren yap!
It's just, well... it's all those God damn operations.
Sadece, şey... o Allah'ın belası ameliyatlar.
It'll be all right as long as I don't have to wrangle that damn mule.
Şu lanet olası katırla boğuşmam gerekmese daha da iyi olacak.
You know, it's a hell of a nuisance, all this damn paperwork.
Bu kırtasiye çok can sıkıcı.
Well, he got blood all over his face, God damn it!
Yani suratı kana bulanmış. Lanet olsun!
Damn captains get it all.
Lanet kaptanlar aldı hepsini.
Why, in damn it, would a sick old man like you get tangled up in all this?
Lanet olsun, niye senin gibi hasta bir ihtiyar bu işe bulaşır ki?
- Once and for all, God damn it!
- Temelli gideceksin, kahrolası!
It's the God damn same as all the rest.
Geriye kalan her yerle aynı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]