Hell no tradutor Turco
4,626 parallel translation
- Hell no! - Darryl.
Darryl.
Hell no, man!
Yok öyle bir şey!
- Hell no.
- Hayır.
Hell no, you gotta throw her out.
Olmaz, onu evden kovman lazım.
"hell no to GMO."
"GDO'nun canı cehenneme."
"Hell no to GMO."
"GDO'nun canı cehenneme."
Are you really letting Nick meet Abby? Hell no.
Nick'in Abby ile tanışmasına gerçekten müsaade edecek misin?
Oh, hell no.
- Hiç de bile.
- Hell no.
- Tabiki hayır.
Hell no.
Olmaz.
Hell, no.
Tabii ki değil.
Hell, no, that's not all we need.
Tabii ki hepsi bu değil.
Hell hath no fury like a crazy psycho bitch.
Cehennem gibi bir öfke indirdiği çılgın psikopat bir orospu.
Hell, no, I'm stone-cold.
Tabi ki hayır, ben taş kalpliyim.
- Hell, no, Schmidt.
- Hadi oradan Schmidt.
I did what I could to cover up the blood, so no one would know, and then I got her the hell out of here, away from the brothel.
Kanı gizlemek için yapabileceğimi yaptım ki kimse durumu anlamayacaktı. Sonra onu oradan götürdüm. Genelevden uzaklara.
- Hell, no.
- Tabii ki hayır.
Oh, hell no.
Hayda!
"Fear no man's war, for only a war from hell could destroy Salem."
"İnsanların savaşından korkmayın. Zira ancak cehennemden gelen bir savaş Salem'ı yok edebilir."
- Hell, no!
- Tabii ki hayır be!
- Then why have you led me on for ten years? Oh, hell on Earth no!
- Kesinlikle yanılıyorsun!
Oh, hell, no!
Kesinlikle hayır!
Hell, no!
Asla!
There is no hell.
Cehennem diye bir şey yok.
Ain't no way in hell
Dunyada olmaz
Hell, no.
Hayır, olmaz.
- Hell, no. I'm not aborting my baby.
- Bebeğimi aldırmam. -'Bebeğimizi'.
- Hell, no. I got work.
İşim gücüm var.
I got this. - Hell, no!
Ben hallediyorum.
I know you can't speak English, but you sure as hell can nod your head yes or no.
İngilizce konuşamadığını biliyorum ama kalıbımı basarım ki başını evet ya da hayır şeklinde sallayabilirsin.
Oh, hell, no.
oh, hayır, hayatta olamaz.
- Oh, hell to the no!
- Hayatta olmaz!
There's no way in hell I can put him on the stand to testify against Cyrus Dunham.
Hiçbir güç, Cyrus Dunham'a karşı tanıklık etmesi için onu çıkarmamı sağlayamaz.
Hell, no.
Tabii ki hayır.
"This is what you got to do with your life." Hell, no.
Yapman gereken budur.
" Oh, no, you didn't. Oh, hell, no!
"Hayır olamaz, olmaz."
"Do you accept the charges?" " Hell, no.
"Ödemeyi kabul ediyor musunuz?"
There's no way in hell I'm going back there.
Oraya asla geri dönmem.
No word yet on whether or not What the hell's going on?
- Ölü olup olmadığı konusunda bir bilgi yok.
Why the hell would they say no to two embryos?
İki embriyoya neden hayır dediler ki?
No. But who the hell is?
Hayır ama kim yeterlidir ki?
Hell, no!
Olamaz!
No. As a matter of fact, I have a holy army of warriors who are about to rain merry hell down on this world.
Hayır, aslında bu dünyaya, neşe yağdıracak savaşçılardan oluşan kutsal bir ordum var.
Hell, no.
- Tabii ki hayır.
No, man, just buy me a few beers, and know I'm a hell of a drinker.
Hayır adamım. Bana birkaç bira ısmarlarsın ve fena içerim bilesin.
Ah, hell, no.
Allah kahretsin.
Ain't no way in hell y'all are charging him as an adult.
Yetişkin olarak yargılamanıza imkân yok.
Does Widener want Gibson to do something - to get her back? - Oh, hell, no.
Widener kızını geri alması için Gibson'un bir şey yapmasını mı istiyor?
Hell, no.
Kesinlikle hayır.
You said there's no way in hell- -
Demiştin ki, cehenneme...
Now why the hell are you calling my husband, you no good whore?
Kocamı niye arıyorsun, seni kaltak?
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
noth 18
nora 980
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
noth 18
nora 980
novak 48
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417
no response 122
no one cares 99
noelle 93
nooo 196
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417