English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / How's it taste

How's it taste tradutor Turco

47 parallel translation
It's remarkable how a taste for decadence can develop even in the finest of Aryan families.
Aryan ailesinin en iyisi olsan bile, çöküşü tatmış olanların bilgilerine önem verilmesi gerekir.
You won't often find this in Rome, how does it taste?
Bunu Roma'da sık bulamazsın, tadı nasıl?
How's it taste?
Tadı nasıl?
They sure do take us for a ride, huh? - How's it taste?
Gerçekten de bizi yolculuğa çıkarıyor ha?
See how she likes it. Your Honor, as my pretty client told you God punished man with a taste of Pandora's....
Sayın Yargıç, sevimli müvekkilimin de söylediği gibi, Tanrı erkeği, ona Pandora'nın zevkini yaşatarak, cezalandırdı.
- How's it taste? - It's good.
- Nasıl?
It's so good, that I feel really selfish about being the only one who's eating it, that I think we should have everyone taste how good it is.
Çok güzel. Bencil hissettim çünkü.. .. sadece ben yiyorum.
It's like how everybody thinks that they have a good sense of humor or good taste.
Hiç insanların düşündükleri gibi değil. İyi espri kabiliyetinin olması veya iyi bir ağız tadı veya iyi bir şoför olmalarıyla ilgili değil.
How does it taste, man?
Tadı nasılmış adamım?
Do you think it's because I like to look at you... and imagine how good you would taste...
Acaba sana bakıp tadının ne kadargüzel olacağını... düşünmek hoşuma gittiği için mi...
It's the closest we could get to how Mom used to taste.
Annesinin aşina olduğu lezzete en yakın tat.
How's it taste?
- Tadı nasıl?
- Well, how's it taste?
- Evet?
Momma, they wouldn't let me help so I don't know how good it's gonna taste
Benim yardım etmeme izin vermediler yani tadı nasıldır bilemem.
Hmm, how's it taste?
Hmm, tadı nasıl?
It's weird how like your taste could change like that.
Zevkinin böyle değişmesi çok garip.
How does it taste?
Tadı nasıImış?
How was it's taste?
Tadı nasıldı?
How long's it been since your last taste?
Ne zamandır tatmadın?
How's that taste? Does it taste good?
- Tadı güzel di mi?
It's unbelievable how meat that is 90 % artificial could taste so good depending on how it's prepared!
% 90'ı yapay etlerle bu kadar güzel tadlara ulaşılması inanılmaz!
Do you see how it's just quietly standing Against the wall, not askingnane questions That make me crave the sweet taste a hollow-point bullet?
Bende inanılmaz derecede mermi tadı alma isteği uyandırmadan ve hiçbir soru sormadan nasıl durduğunu görüyor musun?
Whoo! How's it taste, Tree Trunks? Yeah!
- Tadı nasıldı Ağaç Gövdesi?
How's it taste?
Tadı nasıldı?
Mmm. How's it taste?
Nasıl olmuş?
Your gumbo won second prize. What? I didn't if I didn't give a nod to all my opponents because it was so good, and I did take a taste of everybody's gumbo, and I don't know how the judges picked a winner...
Ben yapmadım rakiplerime de saygı duyulmasını istiyorum benimki iyiydi ve herkesin bamyasından biraz tattım ve jüri birinciye nasıl karar verdi bilemiyorum.
- How's it taste?
- Beğendin mi?
How's it taste?
Nasılmış tadı bakalım?
How's it taste, Parker?
Tadı nasıl Parker?
What does Angelo care about how I put it together, as long as it's a great deal and Chicago gets its taste?
Chicago payını aldığı ve mükemmel bir anlaşma olduğu sürece Angelo işleri nasıl yürüttüğümle neden ilgilensin ki?
Hmm... ooh, it's amazing how many things they can make taste like cheese.
Bu harika. Bu şeyin tadını peynir gibi yapamayacağı şey yok.
Delmon's taste- - but I'll show you how to class it up.
Delmon'ın zevki... Ama ben sana nasıl kotaracağını gösteririm.
How's it taste? It all right?
Nasıl, güzel mi?
As you can see, this river's extremely muddy, but it's the sense of taste that does the job of building up a picture of the world, and that's how he hunts, and he weighs a ton.
Gördüğünüz gibi nehir oldukça bulanık fakat tat alma duyusu nehirde olup biteni algılama işlevi görüyor. Ve bu da nasıl avlandığını ve dana gibi olduğunu açıklıyor.
- How's it taste?
- Tadı nasıl?
It's surprising how delicious a little cruelty can taste.
Bu zalimliğin tadının bu kadar lezzetli olması da şaşırtıcı.
You see, I know how it feels to be halfway in the grave, to almost taste the dirt in one's mouth.
Gördüğün gibi bir ayağının çukurda olmasını iyi bilirim.
It's like how everybody thinks that they have good taste.
Herkesin damak tadının iyi olduğunu düşünmesi gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]