I'm ben tradutor Turco
584,728 parallel translation
Um... she was really struggling with the loss of her parents, and I was going through a messy divorce.
Ailesinin ölümüyle başa çıkmaya çalışıyordu, ben de kötü bir boşanma yaşamıştım.
I'm out.
Ben yokum.
You know, I have to admit that when I saw those footprints, even I started to believe a little bit.
Dürüst olacağım, o ayak izlerini görünce ben bile biraz inanır gibi oldum.
But what if the monsters come when I'm sleeping?
Ya canavarlar ben uyurken gelirse?
Well, then, I'll protect you, okay?
O zaman ben seni korurum, tamam mı?
But I will never be that person.
Ama ben asla o kişi olmayacağım.
I'll hold them off.
Ben onları oyalarım.
Listen. I'm a busy man.
Ben meşgul bir adamım.
- I wouldn't, unless you want your enemies to find out you faked 32 aerial missions to get that fancy Flying Cross on your wall.
- Ben yapmazdım, tabi düşmanlarınızın duvarınızdaki madalyayı alabilmek için hayali operasyonlar uydurduğunuzu öğrenmelerini istiyorsanız başka.
I'm a patriot.
Ben vatanseverim.
I'm Senator Joseph McCarthy.
Ben Senatör Joseph McCarthy.
Rittenhouse thinks we were playing checkers while I was playing 3D chess.
Rittenhouse dama oynadığımızı sanırken ben üç boyutlu satranç oynuyorum.
Ethan... I'm your granddaughter.
Ethan... ben senin torununum.
I didn't believe it either at first, but he got me out of Mason Industries.
Başta ben de inanmamıştım, ama beni Mason Endüstriden çıkardı.
Yeah, I was thinking about texting you the next time that I need a reckless hothead.
Evet ben de deli fişek birine ihtiyacım olursa sana mesaj atmayı düşünmüştüm.
If you could remember the way that we were as a family... if you woke up one day and I was suddenly gone, you would have to do the same thing.
Nasıl bir aile olduğumuzu hatırlasaydın, eğer bir gün uyansaydın ve ben birden yok olmuş olsaydım, sen de aynı şeyi yapardın.
We followed some lanterns, I saved you from gothel, you saved me from... death, and then you got arguably the world's most overly dramatic haircut.
Fenerleri takip ettik, Ben seni Gothel'dan kurtardım. Sen beni... ölümden kurtardın. Ardından çok dramatik bir şekilde saçlarını kestin.
Ooh, maybe I can squeeze in a royal massage.
Belki ben de araya birkaç cümle sıkıştırırım.
I'm in charge of the seating charts.
Oturma düzenini ben ayarladım.
I'm...
Ben...
I mean, is it something I did?
Ben mi bir şey yaptım?
I'm chief meteorologist Drench Thunderman here with an update on Hurricane Tammi-with-an-I.
Ben Baş Meteorolog Drench Thunderman. "İ" ile yazılan Tammi kasırgasını size aktaracağım.
[laughs] I'm cool, okay?
- Havalıyım ben!
And I will be honoring Bandit with this plaque.
Ben de Bandit'in anısına bu plaketi yaptırdım.
I know'cause I'm also in the drug biz.
Biliyorum, ben de ilaç işindeyim.
I'm asking about you.
Ben sana soruyorum.
Look, I'm one of the good guys.
Bak, ben iyi adamlardanım.
Too bad,'cause I'm like the game closet at Jeanie Shamanski's house.
- Çok fena. Jeannie Schmansky'nin oyun dolabıyım ben.
No. No. I'm an impressionist.
Hayır, ben empresyonistim.
So I'm the bad guy?
Ben kötü adam mıyım?
I hate change,'cause every change in my life has been rotten- - my husband dying, me constantly getting hit by Citi Bikes, caller ID ruining my crank yanking, and this mole.
Değişimden nefret ediyorum çünkü hayatımdaki bütün değişimler berbattı. Kocamın ani ölümü, belediye bisikletlerinin sürekli bana çarpması, telefon numaraları göründüğü için yapamadığım şakalar ve bu ben...
I'm a villain, Kimmy.
Ben kötü adamım Kimmy.
I'm Cyndee Pokorny.
Ben Cyndee Pokorny.
I'm just a wealthy lawyer who became hot while he was in a coma.
Ben komadan yakışıklı uyanan zengin bir avukatım.
'Cause I'm a pretty tiger now.
Ben artık güzel bir kaplanım!
[Orson] Oh, well, I know when I'm not wanted.
Ben istenmediğim yerde durmam.
There are a lot of ways to help people, and I guess I'll keep doing it one person at a time.
Yardım etmenin türlü yolu var. Ben teker teker yardım edeceğim.
I'm right, right?
Ben haklıyım, değil mi?
Can I please... Can I help you out?
Şimdi de ben yapayım.
Um, I'm a hairdresser.
Ben kuaförüm.
Um, I'm just curious why you voted against the silent dance?
Ben neden sessiz dansa karşı oy kullandığını öğrenmek istiyorum.
Look, when I was a kid, I was terrified of the water.
Bak, ben çocukken sudan çok korkardım.
Come to think of it, I still have a recurring nightmare where I'm being eaten by a pool raft shaped like my dad.
Aslında ben de babam gibi görünen bir salın beni yemesiyle ilgili kâbus görüyorum.
I'm Destiny.
- Ben Destiny.
I'm Sam Gardner.
- Ben Sam Gardner.
My girlfriend wants to have sex, but I'm nervous and illprepared.
Sevgilim seks yapmak istiyor ama ben gergin ve tecrübesizim.
I'm just...
Ben sadece...
I'm scared because I don't want to leave you guys and Evan and my team.
Ben sizden ayrılmaktan korkuyorum. Evan'dan ve takımımdan...
- I am your husband!
- Ben senin kocanım!
[scoffs] Maria, I'm serious.
María, ben ciddiyim.
I didn't do it.
Ben yapmadım.
benched 17
benji 194
bend your knees 35
bend over 82
benjamin franklin 28
bennie 62
bend down 26
benign 16
beno 25
benni 24
benji 194
bend your knees 35
bend over 82
benjamin franklin 28
bennie 62
bend down 26
benign 16
beno 25
benni 24