If we succeed tradutor Turco
246 parallel translation
But if we succeed, they will live as a free people once more.
Ama eğer başarırsak tekrar özgür insanlar olarak yaşayacaklar.
If we succeed in the city, then six point three six
Eğer şehirde başarılı olursa, o zaman 6 : 36.
If we succeed in negotiating the Horn in the dead of winter.
Tabii, Horn Burnunu öldürücü kışda aşabilirsek.
And if we succeed, we'll create such hell in the Balkans that we'll draw every panzer division away between Trieste and Rome.
Başarılı olup. Balkanları karıştırırsak..... bütün panzer birliklerini Trieste ve Roma'dan bize çekerler.
Laetitia, if we succeed you will get at least 100 million.
Laetitia. Başarırsan yüz milyondan fazla alacaksın biliyor musun?
If we succeed...
- Başarılı olursak...
If we succeed then we divide the gold... between us, if not, you can be food for the crocodiles by yourself, after all... there wouldn't be any need to give them two when one will do nicely.
Başarırsak altını aramızda... bölüşürüz, başaramazsak tek başına timsaha yem olursun, ne de olsa... onlara vermek için bir tane yeterliyken iki tane vermenin hiç manası yok.
If we succeed in stealing the gold one more time, the shogunate will double its vigilance.
Bir kez daha altın çalabilirsek... Shogun iki kat daha ihtiyatlı olacaktır.
That's why we will certainly come out on top again, if we succeed in being defeated.
Bu yüzden yenilmeyi başarırsak kesinlikle tekrar zirveye çıkacağız.
If we succeed.
Şayet başarılı olursak.
Pepper, even if we succeed this time we'll be doing it for nothing
Biberim, eğer bu işi başarırsak... bedavaya olacak
If we succeed you save your life with your share.
Başarırsak hissene düşen bir teneke malla hayatını kurtarırsın.
She will forgive you if we succeed in saving her.
Eğer onu kurtarmayı başarırsak, sizi affedecektir.
If we succeed each of them will get 5 bucks
Sen de gidip şefe haber ver, belki ordan da takviye gelir
If we succeed, and the hostages will be as caught and that's Teror know.
İşler umduğumuz şekilde giderse rehineler de en az teröristler kadar şaşkın olacaklardır.
If we succeed in this we could save billions of lives.
Bunu başarırsak milyarlarca hayatı kurtarırız.
But even if we succeed it will cost us our lives and our souls
Ama başarılı bile olsak hayatımıza ve canımıza mâl olacak.
If we succeed, unlock them.
Başarırsak onları bırak.
If we succeed, it will be Starfleet's first look at a life form which, discounting rumor, we know almost nothing about.
Başarılı olabilirsek, bu, Yıldız Filosu'nun şu ana kadar bitmek bilmeyen... dedikodular dışında hiçbir şey bilmediği bir yaşam türüyle ilk temas olacak.
If we succeed in the deal
Eğer anlaşabilirsek
If we succeed in freeing the man and he tells the free world that our war here is necessary, then of course we will help.
Eğer kurtardığımız adam burada olanları dünyaya anlatırsa ve savaşımızın gerekli olduğunu açıklarsa elbette yardım ederiz.
If we succeed, there will be no more quakes, no more volcanoes.
Başarılı olursak, daha fazla deprem, volkan olmayacak.
I want three reports. One if we succeed, one if we fail and one if we disintegrate.
Biri başarırsak, diğeri başaramazsak, bir tane de ayrılırsak.
If we succeed, then the station will belong to all of us.
Eğer başarırsak, istasyon hepimizin olacak.
If we succeed... I take that plane out, then this world...
Eğer başarırsak... hırsımı şu uçaktan çıkarırım.
We shall hate you more if you succeed than if you fail.
Başarılı olman başarısızlığından daha çok nefret ettirecek.
If we don't succeed, everything will be destroyed.
Muvaffak olamazsak, her şey yok olacak.
If we support each other, then I'm sure we can succeed
Eğer birbirimize destek olursak, başaramayacağımız şey yok.
Well Sasha, if we'll succeed in today's boiling, Then we'll celebrate New Year in August.
Saş, bugün bu eritme işini başarırsak, yeni yılı ağustosta karşılamamız gerekecek.
If we get this intelligent anticipation, we shall succeed.
Akıllıca bir tahmin yapabilirsek başarılı oluruz.
We'll never succeed if we don't become the perpetrator.
Suçlu olmazsak asla başarılı olamayız.
The deal will succeed if we were to board the Eagle bound for Yokohama this evening.
Bu akşam Yokahama'daki Kartal Sahasındaki gemiye binmeyi başarırsa, anlaşmamız başarılı olacak.
And he'll succeed if we don't find a way to isolate him.
Eğer başarırsa onu saf dışı bırakmanın bir yolunu bulamayız.
We are close to finding a solution. If we hope to succeed, we must save this woman quickly.
Hazır başarı ümidimiz varken, bu kadını derhal kurtarmalıyız.
Now we must realize, gentlemen, that if we are to succeed... in eliminating José Dolores, it's not because we're better than he is... or that we're braver than he is, it's simply because we have more arms... and more men than he has.
Şimdi beyler, şunu anlayalım. Eğer José Dolores'i bertaraf etmeyi başaracaksak ondan daha iyi olduğumuzdan değil veya ondan daha cesur olduğumuzdan değil ; sadece daha çok silahımız olduğundan ve ondan daha çok adamımız olduğundandır.
Listen my friend we won't succeed if we both stay here.
Dinle dostum, burada kalırsak asla başaramayız.
And if we don't succeed?
Ya başaramazsak?
If we are to succeed, we must seise to be individuals and become a collective being.
Eğer başarırsak bireyler olarak ayrılacağız ve kolektif olacağız.
Yet, if you succeed, if the One Ring is destroyed... all we built with the three will fade.
Ama başarılı olursan Tek Yüzük yok edilirse... bu üç yüzükle yaptığımız her şey solacak.
We aren't anywhere near our growth factor In our master plan this year, And if we don't grow, we don't succeed.
Bu yıl ana planımızda ki büyüme hedefimize yaklaşamadık ve eğer büyüyemezsek, başarılı olamayız.
Because if it does succeed, we'll have Constantinople in a week... and knock Turkey out of the war.
Plan başarılı olursa, bir hafta içinde İstanbul'u alır... Türkiye'yi savaş dışı bırakırız.
If we do not act quickly it is possible that Meltran will succeed before us.
Eğer acele davranmazsak Meltran bizden önce başarabilir.
If you fail, we won't even ask for your bodies back, but if you succeed, well, this man could clear you of all the charges against you.
Başaramazsanız cesetlerinizin iadesini bile istemeyeceğiz ama başarılı olursanız bu adam sizi hakkınızdaki bütün suçlamalardan aklayabilir.
If we don't succeed, then to convince them of our resolve.
Ehli ellerde olduğumuz belli. - Size konu hakkındaki ön raporumu...
If we co-operate, we'll succeed.
İşbirliği yaparsak, başarırız..
Felix, we need your help, and if you succeed you will have a cushy new job right here at Illustra.
Evet Felix, yardımına ihtiyacımız var. Eğer başarılı olursan, Illustra'da yeni ve rahat bir işin olacak.
What if we don't succeed?
Ya başaramazsak?
If they succeed, we will not even realize that these events occurred.
Başarılı olurlarsa, tüm bunların olduğunu bile fark etmeyeceğiz.
If we ever do succeed in making a computer with the performance of a human brain, I would guess that the research and development costs would be in the region of thousands of millions of pounds.
İnsan beyninin performansına eşdeğer bir bilgisayar yapımında başarılı olabilirsek araştırma ve geliştirme maliyetinin binlerce sterlin olacağını tahmin ediyorum.
The second time will succeed if we leave no clues.
Geride hiçbir delil bırakmazsak ikincisi başarılı olacaktır.
If they do not succeed in 48 hours, we must evacuate.
48 saat içinde başarılı olamazlarsa, tahliyeye başlamak zorunda kalacağız.
if we don't 129
if we don't do something 25
if we don't do this 26
if we get caught 42
if we 74
if we hurry 53
if we can 50
if we die 31
if we did 47
if we work together 41
if we don't do something 25
if we don't do this 26
if we get caught 42
if we 74
if we hurry 53
if we can 50
if we die 31
if we did 47
if we work together 41
if we fail 39
if we lose 33
if we can't 22
if we're being honest 21
if we win 64
if we wait 32
if we were 21
if we do 72
if we stay here 41
if we go back 18
if we lose 33
if we can't 22
if we're being honest 21
if we win 64
if we wait 32
if we were 21
if we do 72
if we stay here 41
if we go back 18