Is there anything tradutor Turco
7,399 parallel translation
I-is there anything else I should say?
Söylemem gereken başka bir şey var mı?
Is there anything else?
Başka bir şey var mı?
- Sweety, is there anything you'd like?
Tatlım, istediğin bir şey var mı?
Well, is there anything I can do for you? No!
Senin için yapabileceğim bir şeyler var mı?
Is there anything?
Herhangi bir şey var mı?
Is there anything to eat?
Yiyecek bir şeyler var mı?
Is there anything you could tell me that will help us find him?
Onu bulmamıza yardımcı olabilecek bir şey söyleyebilir misiniz?
Is there anything going on with him at home that might be upsetting him in any way or...
Evde onu üzecek veya canını sıkacak bir şeyler yaşanıyor olabilir mi...
Is there anything else I can get you?
Herhangi bir şeye ihtiyacın var mı?
Is there anything else I can help you with, Silas?
Yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı Silas?
Is there anything you wanna tell us?
Bize anlatmak istediğin bir şey var mı?
Is there anything you wanna tell me about what happened today?
Bugün olanlarla ilgili bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Is there anything I should know?
Bilmem gereken bir şey var mı?
Is there anything else in the file, or...
Dosyada başka bir şey var mı, yoksa...
Kyle, I hate to ask you this, but with your connections in the DA's office, is there anything you can do?
Kyle, bunu sormaktan nefret ediyorum ama, Bölge Savcısı'nın bürosundaki bağlantılarınla yapabileceğin bir şey var mı?
Is there anything else you want to tell me about what happened tonight?
Bu akţam neler olduđunu bana söylemek istediđin baţka birţey var mý?
Is there anything you have to tell me?
Bana söylemek zorunda olduğun bir şey var mı?
- Is there anything else you can do?
- Yapabileceğin başka bir şey var mı?
Is there anything you don't like about your job?
İşinle ilgili sevmediğin herhangi bir şey var mı?
Before we start, is there anything I should know about you?
Başlamadan önce, senin hakkında bilmem gereken bir şey var mı?
Is there anything specific you want to do?
İstediğin özel bir şey var mı?
Is there anything I can help you with today?
Bugün sana yardım edebileceğim bir şey var mı?
Is there anything to eat?
Burada yiyecek bir şey var mı?
Is there anything organic? Organic?
- Organik bir şeyler var mı?
Is there anything I can do to prevent them?
Bunu önlemek için yapacağım bir şey varmı?
Is there anything else, Lindy?
Başka bir şey var mıydı Lindy?
I'm sorry to make you relive it, but is there anything else you can remember about that night?
O anları tekrar hatırlattığım üçün üzgünüm ama o gece hakkında aklınıza gelen herhangi bir şey varsa?
- Is there anything you wanna talk about?
- Var mı anlatmak istediğin bir şey?
Is there anything else you would like to add?
Eklemek istediğin bir şey var mı?
Is there anything I can do?
Yapabileceğim bir şey var mı?
Is there anything we can do for you?
Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı?
And is there anything to eat?
- Yiyecek bir şey var mı?
All right, is there anything else we need to covet?
Pekâlâ, konuşmamız gereken başka bir şey var mı?
Is there anything you know how to do?
Biz Yapabileceğim bile - şey yoktur. Nasıl yapacağını biliyor musun?
Is there anything about our existence that isn't ridiculous?
- Bizim varlığı hakkında ıs orada hiçbir şey. Bu saçma değil mi?
Is there anything we can do to help?
Bizim de yardımcı olabileceğimiz herhangi bir şey var mı?
Is there anything else that you need?
- Bir şeye ihtiyacınız var mı?
- Hi. Officer Bennett... is there anything else you'd like to tell us?
Memur Bennett bize söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Is there anything you'd like us to take and have us wash?
Alıp da yıkamamızı istediğiniz herhangi bir şey var mı?
Is there anything that would cheer you up right now?
Şu an seni neşelendirecek herhangi bir şey var mı?
Now is there anything else?
Şimdi başka bir şey var mı?
Is there something you'd like to share with the group, Carol? Anything you want to tell us?
Grubumuzla paylaşmak, bize söylemek istediğin bir şey var mı Carol?
Is there anything else I can help you with?
Yardımcı olabileceğim başka bir şey var mı?
- I definitely do believe that there are people in the US that don't think that the government is doing anything wrong.
- Ben kesinlikle inanıyorum insanlar olduğunu ABD'de sanmıyorum hükümet yanlış bir şey yapıyor.
I read the very few websites out there about it, and I didn't really learn anything new, except for, there is a chemical,
Bununla ilgili birkaç web sitesi okudum ama yeni bir şey öğrenemedim.
Not that there is anything wrong with it, I'm obviously a walking advertisement for abstinence.
Bunda yanlış bir şey yok, ben açıkçası, perhizde olan yürüyen bir reklamım.
And if there is anything you need, feel free to- -
Ve bir şeye ihtiyacınız olursa hiç çekinmeden...
Of course you can, so long as there is no flirting or anything like that
Elbette kurabilirsin. Flörtleşme falan olmadığı sürece.
There's an international treaty saying no country can lay claim to anything that is not on Earth.
Uluslararası bir antlaşmaya göre Dünya üzerinde olmayan bir yere hiçbir ülke sahip olmaz.
Is he going to find anything up there?
Yukarıda herhangi bir şey bulacak mı?
"Is there anything the man could've said to stop you from administering the shocks?"
diye hep sorduk.
is there anything i can do for you 78
is there anything i can do 222
is there anything i can do to help 82
is there anything you need 35
is there anything else i can do 21
is there anything wrong 31
is there anything i can get you 21
is there anything else you need 29
is there anything else 252
is there anything you can do 40
is there anything i can do 222
is there anything i can do to help 82
is there anything you need 35
is there anything else i can do 21
is there anything wrong 31
is there anything i can get you 21
is there anything else you need 29
is there anything else 252
is there anything you can do 40