English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / It isn't funny

It isn't funny tradutor Turco

654 parallel translation
It isn't as funny as all that.
Hiç de komik değil.
Isn't it funny?
Komik değil mi?
Funny, isn't it?
Komik, değil mi?
- Funny gag, isn't it?
- Komik bir numara, değil mi?
Funny, isn't it?
Tuhaf, değil mi?
Funny meeting this way, isn't it?
Bu şekilde karşılaşmamız tuhaf değil mi?
Funny, isn't it?
Komik, öyle değil mi?
Funny twist, isn't it?
Tuhaf bir değişim, değil mi?
Isn't it funny?
Komik, değil mi?
Very funny, isn't it?
Çok komik değil mi?
It is funny, isn't it?
Oldukça tuhaf, değil mi?
Funny, isn't it?
Garip, değil mi?
Oh. That's funny, isn't it?
Tuhaf, değil mi?
Well, it isn't funny, you see?
Eh, gördüğün gibi pek komik değil?
Kind of funny, isn't it?
Komik, değil mi?
- It isn't funny so far, but wait a minute.
- Şu ana kadar komik değil, ama az bekle.
Funny it would pop up here, isn't it?
Burada ortaya çıkması ne tuhaf.
They're written by a type of man so far superior to you it isn't even funny.
Sizden komik olamayacak şekilde üstün olan bir adam tarafından yazıldı.
- Funny our meeting like this, isn't it?
- Bu şekilde tanışmamız tuhaf değil mi?
Kind of funny, isn't it?
Biraz komik, değil mi?
Funny, isn't it... to meet your first picture director... on the day you're leaving Hollywood, all washed up... even a washed-up director.
Tuhaf. Hollywood'tan ayrıldığım gün... yıldızı sönmüş olsa da... ilk yönetmenimle tanışıyorum.
If Harold laughs then I know it isn't funny.
Eğer Harold güldüyse hiç komik olmadığını anlıyorum.
Funny isn't it.
Saçma değil mi.
That's funny, isn't it?
Ne saçma değil mi?
That isn't funny. It's logical.
Hiç komik değil ama mantıklı.
- That's funny, isn't it?
- Çok komik, öyle değil mi?
It's funny, isn't it?
Ne garip, değil mi?
That's funny, isn't it, because I can't walk at all.
Tuhaf değil mi? Çünkü hiç yürüyemiyorum.
It isn't funny. What conceivable motive do you think we possibly could've had?
Ne tür bir mantıklı amacımız olabileceğini düşünüyorsunuz?
It isn't funny.
Hiç komik değil.
Funny place for a schoolteacher, isn't it?
Bir öğretmen için komik yer, değil mi?
Funny I'd remember what day it was, isn't it?
Hangi gün olduğunu hatırlamam ne ilginç, değil mi?
- Funny, isn't it? - You could say that.
- Öyle de denebilir.
- It's funny, isn't it?
- Çok garip değil mi?
Funny isn't it Riling?
Komik değil mi, Riling?
I know it isn't funny, but I can't help laughing.
Komik olmadığını biliyorum ama gülmeden edemiyorum.
Life is funny, isn't it?
Hayat çok acayip, öyle değil mi?
Funny how empty a house can suddenly get, isn't it?
Evin aniden boşalmış olması ne garip, değil mi?
Why do you keep saying that when it isn't funny at all?
Komik değilken neden şunu söyleyip duruyorsun?
- It sure is funny, isn't it?
- Gerçekten komik, değil mi?
Funny, isn't it?
Garip değil mi?
Funny, isn't it, on a night like this?
Böyle bir gecede üşüdüm. Garip değil mi?
Isn't funny? Isn't it?
Komik değil miydi?
- Yes, it is funny, isn't it?
- Evet, komik, değil mi?
That is funny, isn't it?
Ne garip, değil mi?
Funny country, isn't it?
Ne kadar tuhaf değil mi?
Isn't it funny how everything's worked out?
Her şey nasıl da oldu bitti, değil mi?
Isn't it a funny-looking house?
Ne komik bir ev değil mi?
Isn't it funny?
Garip değil mi?
Oh, it isn't funny!
Hiç komik değil!
STRONG : Funny to see two moons in the sky, isn't it?
Gökyüzünde iki ay görmek garip, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]