English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ J ] / Jackie boy

Jackie boy tradutor Turco

129 parallel translation
How do I look, Jackie boy?
Nasıl görünüyorum?
All right, Jackie boy.
Gel bakalım aslan Jackie.
You're pretty quick to step into Gianni's shoes, Jackie boy.
Gianni'nin ayakkabılarını çok çabuk giydin Jackie.
I missed the plane, Jackie boy.
Uçağı kaçırdım Jackie.
I've waited, Clarice, but how long can you and old Jackie Boy wait?
Ben bekledim, Clarice, fakat sen ve yaşlı Jackie ne kadar bekleyebilir?
Nice little London pad for Jackie boy.
"Jackiciğim" için küçük ve hoş bir Londra evi.
No such luck, Jackie boy.
Hiç şansın yok.
Jinx, Jackie boy!
- Uğursuz Jackie!
Do yourself a favour, Jackie Boy, and get help, like a shrink.
Kendine bir iyilik yap Jackie ve gidip bir psikiyatrdan yardım al.
Jackie Boy, it's a regular African love fest in here.
Jackie, burada geleneksel bir Afrika festivali var.
Wish you'd dropped by earlier, Jackie Boy.
Umarım bir dahakine erken gelirsin Jackie.
It's a chance I shouldn't be taking, but I can't just go home and forget about it, and let Jackie Boy and his pals find their fun.
Öylece eve gidip her şeyi unutamam, bunu yapamam ve Jackie ve arkadaşlarının bütün gece eğlenmelerine izin veremem.
I cut my Caddy across the park to pick up Jackie Boy heading like a bat outta hell up the hill.
Caddillac'ımla, uzaklaşan Jackie'yi yakalamak için parktaki kestirme yoldan gittim.
Then Jackie Boy saves me a great, big, steaming pile of trouble.
Jackie beni büyük bir beladan kurtardı.
Jackie Boy's leading us straight to Old Town.
Jackie bizi eski kente doğru götürüyordu.
- Watch your step, Jackie Boy.
- Adımına dikkat et Jackie.
I'm fishing around in Jackie Boy's pants.
Ben de Jackie'nin pantolonunu karıştırıyordum.
Jackie Boy, you son of a bitch.
Jackie seni pislik.
There wasn't anything we could do but pile Jackie Boy in right next to me, out where anybody who cares to look will see him.
Yapabileceğimiz bir şey yoktu ama Jackie yanımda oturuyordu ve dışarıdan bakan herhangi biri onu görebilirdi.
You shut the hell up, Jackie Boy.
Çeneni kapat Jackie.
Jackie Boy will go into the damn tar pits, I'll catch a train out of Sacred Oaks, go home and call it a...
Jackie lanet maden ocaklarının dibini boylayacak. Sacred Oaks'dan çıkan treni yakalacağım, eve gideceğim ve...
And if you'd shown up ten minutes earlier, we'd still have Jackie Boy's head.
Ama tabii 10 dakika önce gelseydin Jackie'nin kafası bizde olurdu.
But first, we gotta get our hands on Jackie Boy's head before it gets to wherever it's going and this whole situation blows wide open.
Fakat önce, yerine ulaşmadan Jackie'nin kafasını tekrar ele geçirmeliyiz ki işler daha da çok karışmasın.
You're a nice boy, Jackie.
Sen iyi bir çocuksun, Jackie.
That's jackie rhoades, the halfway boy.
Jackie Rhoades bu işte, yolun ortasında kalan elaman.
Right, Jackie-boy?
Doğru değil mi, Jackie-boy?
How's that. Jackie. old man. old boy. old friend?
Nasıl Jackie, yaşlı adam, koca oğlan, eski arkadaş?
I'm taking this fight, Jackie, for me and my boy.
Bu dövüşü yapacağım, Jackie. Kendim ve oğlum için.
Where's my boy, Jackie?
Oğlum nerde, Jackie?
Come on, Jackie boy.
Haydi Jackie.
You're trying to work your stupid side action, Jackie-boy.
Senin küçük aptal eylemlerin için çalışıyoruz, küçük Jackie.
- Good. Jackie-boy.
- İyi küçük Jackie.
Jackie, is it a boy or a girl?
Jackie, kız mı oğlan mı?
Jackie, boy!
Jackie, oğlum!
Jackie, you're my boy.
Jackie, sen benim oğlumsun.
Jackie-boy loses focus when it turns into sport.
İşler bir yarışa döndüğünde Jakieciğin dikkati dağılıyor.
Depart now and you separate yourselves from the vital legacies of Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon Jimmy Reed, Memphis Slim, Blind Boy Fuller Louis Jordan, Little Walter, Big Walter, Sonny Boy Williamson One and Two Otis Redding, Jackie Wilson, Elvis Presley and Robert K. Weiss.
Unutmayın, eğer şimdi giderseniz... Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon... Jimmy Reed, Memphis Slim, Blind Boy Fuller...
You're a country boy, Jackie.
Şehirli adamı kandırabileceğlni sanıyor musun?
There's this guy. Jackie T. Plays it off like he's my boy.
Bir de bu adam var Jackie T. Dostummuş gibi davrandı, her şeyi paylaştık.
My career Jackie and her kids and that boy.
İş hayatım Jackie'yle çocukları ve bu çocuk.
We talked about man marking. You can get as tight as you like against this boy. McCall was, but McQuillan's ability was too good.
Aslında McCall iyi savunma yapan bir oyuncu ama Jackie Mcquillan yeteneğini kanıtlayıp, mükemmel bir gol attı.
Jackie, I am not a pageant boy.
Jackie, ben Sahne Elemanı değilim.
He's our boy!
- Jackie. - Bizim oğlumuz.
Way to go there, Jackie-boy!
Yürü be, Jackie-adamım!
Easy there, Jackie-boy.
Sakin ol, Jackie-adamım.
Michael ignored Jackie, and she kissed another boy.
Michael, Jackie'yi ihmal etmiş, o da başka biriyle öpüşmüş.
Boy, Jackie looks mad.
Oğlum, Jackie fena görünüyordu.
Uh-oh, Jackie. Looks like Steven doesn't wanna wear his big-boy clothes.
Bak sen şu işe Jackie, görünüşe göre Steven büyük adam kıyafeti giymek istemiyor.
Your competition for Jackie is, uh egg boy!
Hyde. Jackie için olan yarışman yumurta çocuk!
So your story is that you were with Jackie... because Fez had a boy-on-boy dream about you?
Yani Jackie'yle o kanepede oturmanın sebebi Fez'in gördüğü erkek erkeğe Kelso-Fez rüyası mı?
A thug-and-a-half if you count your boy Devon, who is pathetic, Jackie!
Bir haydut ve yarısı eğer senin çocuk işe yaramaz Devon'ı da sayarsan, Jackie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]