English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ K ] / Kill the beast

Kill the beast tradutor Turco

143 parallel translation
Why don't you bring it to the ring with you... and kill the beast with a bullet?
Neden silahı Arenaya getirip... boğaya sıkmıyorsun?
First we have to kill the beast.
Önce vahşiyi öldürmek zorundayız.
Who saw him kill the beast? You saw him throw Garmiskar.
- Hayvanı öldürdüğünü kim görmüş?
Kill the beast!
Domuzu gebert!
Kill the beast! Slit his throat! Bash it in!
Kanını akıt!
Bash it in! Kill the beast!
Canavarı gebert!
Kill the beast!
Canavarı öldür!
I say we kill the Beast!
Canavar'ı öldürelim derim!
Kill the Beast!
Canavar'ı öldürün!
We'll kill the Beast!
Canavarı öldüreceğiz!
Let's kill the Beast!
Canavar'ı öldürelim!
Kill the Beast!
Canavarı'öldürün!
Their greatest mythical hero is a man who ate stones for 23 days to kill the beast, and became a saint.
En büyük mitolojik kahramanları, 23 gün boyunca taş yiyerek, o hayvanı öldürdükten sonra, aziz olan kişidir.
And I can use her to help me kill the beast.
Ve onu canavarı öldürmemde yardım etmesi için kullanabilirim.
- Kill the beast!
- Canavarı öldürün!
Kill the beast! Kill the beast! Kill the beast!
Canavarı öldürün!
- Kill the beast!
- Canavara ölüm!
Kill the beast!
Canavarı öldürün!
- A sword to kill the Beast.
Canavarı öldürecek bir kılıç.
Either he's got one hell of a funky mole, or there's only one way to kill the Beast.
Herneyse, bir muhbirin söylediğine göre canavarı öldürmenin yalnızca bir yolu varmış.
Which will all be released when I kill the Beast.
Benim canavarı öldürdüğümde serbest kalacak olan yani.
You wanna kill the Beast and give his boss a run for his evil?
Canavarı öldürüp patronunun peşine düşmek istiyor musunuz?
You want to come down here, get your vital stats on Lava Boy be a hero. - I want to know how to kill the Beast.
Buraya aşağıya gelip Magma çocuğun zayıf yönlerini öğrenip bir kahraman olmak istiyorsun.
If we can join forces to kill the beast, then they can get their baby back.
Biz canavar öldürmek için güçlerini birleştirmeleri durumunda, o zaman onların bebek geri alabilirsiniz.
Kill the beast while he's wounded!
Yaralıyken canavarı öldür!
We must kill the beast!
Yaratığı öldürmeliyiz! Yaratığı öldür!
Kill the beast! Misinterpret ling-ling!
ling-ling'in söylediklerini yanlış yorumlamak!
We must kill the beast!
Yaratığı öldürmeliyiz!
Kill the beast!
Yaratığı öldürün!
Curse their god... and kill the beast!
Tanrı'yı lânetleyip canavarı öldürmeli!
She said I had to kill the beast.
Canavarı öldürmeliymişim.
Curse their god and kill the beast.
Tanrılarını lânetle ve canavarı öldür.
Theo, I asked the leper to find someone... who could kill the beast.
Theo, cüzamlıya canavarı öldürmesi için birini bulmasını ben söyledim.
Kill... the... beast!
Canavarı gebert!
Kill the beast!
Canavarı gebert!
The beast may try and come... even though we gave him the head of our kill to eat.
Canavara yesin diye, öldürdüğümüz domuzun kellesini verdik... ama yine de gelmeye kalkışabilir.
The whole tribe can kill a beast where one of the tribe would die....
Kabileden bir kişi öleceği yere....bütün bir kabile canavarı yenebilir.
The beast falls into space and I kill it with thrusts of illusion.
Umutsuzca düşer ve onu hayali bir darbeyle öldürürüm.
I'll hunt you down and kill you like the rotten beast you are.
Avlayıp öldüreceğim, seni kokuşmuş canavar!
I see why the human beast did not kill you.
Hayvanın seni neden öldürmediği belli.
It's useless to beat the beast. It's impossible to kill it...
Köpeğe vurmasının hiç bir anlamı yok.
Beast never barks until he's ready for the kill.
Hayvanlar öldürmeye hazır olmadıkça saldırmaz.
And so, The Beast sits there under that lean-to, dreaming of the time when he can break the chain and get out, dreaming of the time he can chase and kill again.
Ve köpek, dışarı çıkacağı günün hayalini kurarak, O evin altında zincirli duruyor, Yeniden insan öldüreceği günlerin hayalini kurarak.
- Kill the beast!
- Canavarı öldür!
Kill the beast!
- Canavarı öldürün!
We can't kill the black man-beast.
Zenci canavarı öldüremeyiz.
The beast is gonna kill him.
Canavar onu öldürecek.
Hope it's easier to kill than the Beast.
Umarım bu şeyi öldürmek canavarı öldürmekten daha kolaydır.
Kill the beast!
Yaratığı öldür!
It is precisely the moment where the mutation or beast will attempt to kill an unlikable side character.
Tıpkı filmde yaratık veya canavarın sevilmeyen yan karakteri öldürmeye çalıştığı an gibi.
The foulo bloodthirsty beast is reigning over the island... that's been reduced to a heap of corpses... and I kill him!
Kana susamış canavar cesetlerle dolu adayı fethetmeye kalkıyor ve ben de onu öldürüyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]