English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / Mind your business

Mind your business tradutor Turco

1,703 parallel translation
Mind your business!
İşinize bakın.
Mind your business.
Kendi işine bak.
Zilda, mind your business!
Zilda, kendi işine bak dedim sana!
Mind your business.
İşine bak sen.
Mind your business.
Kendi işinize bakın! ..
Mind your business my dear girls.
Siz yine işlerinizi yapın benim güzel kızlarım.
Mind your business.
İşine bak.
Hey... Will you just mind your own damn business.
Hey... kendi lanet işinle ilgilenir misin sen...
That's enough so you just mind your own business.
Yeter artık. Burnunu sokma.
Mind your own business.
Sen kendi işine bak. İşemek istiyorum.
Mind your own business!
Bu seni hiç ilgilendirmez!
- Mind your own business!
- Sen karışma!
You listen to me, I ain't going back out there again tonight, so you mind your own goddamn business!
Bu gece oraya geri dönmeyeceğim. Lanet olsun, sen kendi işine bak!
So mind your own fat-ass business.
Sen kendi koca kıçlı işlerine bak.
And you will mind your own business.
Sen de kendi işine bakacaksın.
I know it's the last thing on your mind but business is fine.
Biliyorum aklındaki en son şey iş ama işler iyi gidiyor.
Now I want you to turn around and get out of my office and mind your own damn business!
Şimdi senden arkanı dönüp odamdan çıkmanı ve kendi işine bakmanı istiyorum!
Mind your own goddamn business, Sean!
Kendi işine bak, Sean!
Pal, you'd better learn to mind your own damn business.
Arkadaş, sen kendi lanet işine bakmayı öğrenmelisin.
All right, steven, just for the record, I told her to mind her own business, and then she said, "fine, you can make your own dinner."
Pekala, Steven, kayıtlara geçsin, ona kendi işiyle ilgilenmesini söyledim, ve sonra o bana, "peki o zaman, kendi yemeğini kendin yap." dedi
Just serve the hooch and mind your own business.
Sen sadece doldur ve kendi işine bak.
- Mind your own business.
- Sen kendi işine bak.
You should mind your own business, saucebox.
Kendi işine bak, terbiyesiz.
- Mind your own business.
- Kendi işine bak.
If I were you, I'd put the beer down... and keep your mind on business... before business jumps up and bites you right in the ass.
Yerinizde olsam bira içmeyi bırakır ve bu iş sizi yerle bir etmeden önce aklımı işe verirdim.
Mind your own business.
Sen kendi işine bak.
I have total control so you just mind your own business.
Tüm kontrol bende, siz sadece kendi işinizi yapın.
Why don't you just shut the fuckNup and mind your own business?
Neden çeneni kapayıp kendi işine bakmıyorsun?
Mind your ownNfucking business.
Sen kendi işine bak!
Mind your own business, dwarf!
Sen işine bak, cüce!
Mind your own business!
Gidin be işinize!
Mind your own business.
Sana ne be?
Zilda, mind your own business!
Zilda, kendi işine bak!
C'mon, mind your own business!
Hadi, kendi işinize bakın!
And mind your own business.
Ve kendi işinle ilgilen.
Can't you mind your own business?
Kendi işine dikkat edebilir misin?
I Mind your own business.
Kendi işine baksana sen.
Mind your own business I haven't changed the models.
Niye kafani salliyorsun? Hadi. Gülümse.
Martha, please, just mind your own business, okay?
Martha, lütfen kendi işine bak, olur mu?
Mind your own business...
Kendi işinle ilgilen...
What's it to you? You mind your own business.
Sana ne, sen baksana işine!
Mind your own fucking business.
Kendi işinize bakın.
Mind your own business!
İşinize bakın.
Just mind your own business.
Sadece kendi işine bak.
- Mind your own business.
- Kendi işine bak!
Sheldon Hawkes, mind your own business.
Sheldon Hawkes, kendi işine bak.
yeah, mind your own business.
Evet sen kendi işine bak.
- You should mind your own business.
- Kendi işine bakarsan memnun olurum.
Why don't you just mind your own damn business, Peter?
Neden sadece şu lanet işini düşünmüyorsun, Peter?
- Mind your own business.
- Fikrini kendine sakla.
OK, yeah, mind your own business.
Tamam, evet. Sen kendi işine bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]