Music ends tradutor Turco
29 parallel translation
( MUSIC ENDS ) ( LAUGHING, APPLAUSE )
BUNU AÇMAYA ÇALIŞAN ÜÇ ADAM ÖLDÜRÜLDÜ
Then the picture darkens and the music ends.
Sonra ekran kararır ve müzik biter.
But when the music ends, you flee.
Ama müzik bittiğinde kaçıyorsunuz.
( MUSIC ENDS )
Çiçek alır mısınız?
As soon as the music ends, you blow up the hospital and we all ride the kick back up the layers.
Müzik biter bitmez hastaneyi patlatın böylece hep beraber seviyelerin üstüne düşeriz.
â ª Stuck in my throat â ª [applause ] [ music ends]
Boğazımda düğümleniyor. Teşekkürler.
What happens to our lives after this music ends is all in your hands, Zoya.
Bu müzik bittikten sonra bize ne olacağı senin elinde, sadece senin elinde, Zoya.
And it's wired to explode when the music ends.
Ayrıca müziğin bitmesine göre programlandı.
♪ Oh, please forgive me [music ends] ♪ I'm so sorry sorry, sorry, sorry ♪
♪ Lütfen beni affet.. ♪ Üzgünüm üzgünüm üzgünüm üzgünüm ♪
♪ now [music ends]
* Şu anda * - Bu gece bu şarkıyı söylemelisin.
" Thin slice of silence as music ends,
Müzik bittikten sonraki ince sessizliğe.
♪ Theme music ends ♪
Yine siyah bir pelerin giyen
♪ Theme music ends ♪
♪ tema müzik ♪ biter
♪ ♪ [Music ends] It's really good.
♪ ♪ Bu gerçekten iyiydi.
~ See, you don't get to catch your train till the music ends. ~ Oh!
Böylece müzik bitine kadar trene yetişmen gerekmeyecek.
A terrible buzzing, idiotic, shameless, a music which ends with a child's terror and a sob convulsing the world.
iğrenç bir döndürüş aptal utanmaz bir müzik bir çocuğun korkusuyla bitiyor dünyayı sarsıran bir hıçkırık,
- Now, if you were to say 30 - -. ( music ) [Ends ] - [ Applause] - So you want 30 million francs.
- Şimdi 30 dersen istediğin 30 milyon Frank'ı tam kontrole alırım.
And that ends our presentation of Music on the Sweet Side for now.
Şimdi size son olarak ] "Music on the Sweet Side" ı sunuyorum
That way, if hazardous waste ends up where it shouldn't be, they know where it came from. ( loud techno music playing )
Böylece tehlikeli atık, gitmemesi gereken bir yere giderse nereden geldiği anlaşılır.
- I finally get country music. - # # [Ends]
Sonunda Country müzik dinleyebilirim.
MUSIC ENDS IN FEEDBACK AND DRUMS Knight Bachelor. To receive the honour of knighthood.
"Buckingham Sarayı, günümüz." Popüler müziğe katkılarından dolayı.
You know, somebody once told me that every song ends, but that's no reason not to enjoy the music.
Birileri bana bir zamanlar şöyle demişti, "Her şarkının bir sonu var. Ama öyle diye müziğin keyfini çıkarmayalım mı?"
- [Music ] ( music ) [ music ] ( music ) [ Ends ] - [ Tyler] Well, maybe I will.
Belki ileride kaldırırım.
That's how Behind the Music always ends.
Behind the Music hep öyle biter.
One long rock -'n'- roll bacchanalia where the music never ends, the groupies never get older, your dick never shrivels up and falls off from some unspecified venereal disease.
Müziğin hiç susmadığı, groupielerin hiç yaşlanmadığı, sikinin hiç buruşmadığı ve belirsiz bir zührevi hastalıktan bozulmadığı uzun bir rock'n'roll içki âlemi.
♪ there is a light ♪ [music ends] Mazel Tov.
Tebrikler.
That ends an all-music set.
Böylece önceden belirlediğimiz tüm şarkıları çaldık.
The music starts and ends well but bogs in the middle.
Müziğin iyi başlıyor ve bitiyor ama ortası berbat.
♪ Theme music ends ♪
Bölüm "Duvarın Gözcüleri"
ends 83
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music continues 98
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music continues 98