My number tradutor Turco
5,918 parallel translation
I'm just curious, how did you get my number?
Merak ediyorum, numaramı nasıl buldunuz?
Well, you know what, for my number, I think, uh... we should move to the auditorium.
Sen bilirsin Puck. Sanırım benim şarkım için Konser salonunda olmalıyız.
Here is my number.
Buyur bu benim numaram.
How'd you get my number?
- Numaramı nereden buldun?
- Do you want to take my number? - Oh.
Numaramı almak ister misin?
You gave a stranger my number.
Yabancının birine numaramı mı verdin?
Chief, you have my number.
Numaram sizde Amirim.
I have made safety my number one priority...
Uçağın güvenliği benim için en önemli şeydir...
She told me she was pregnant, I told her to lose my number.
Bana'hamileyim'dedi ; ben de'numarami yirt at'dedim.
You want to take my number? Do you have a pen?
Numaramı almak ister misin?
Who gave you my number?
- Sana numaramı kim verdi?
My number is AZ-345211896246498721347.
Benim numaram AZ-345211896246498721347.
If you ever change your mind, you've got my number.
Eğer fikrini değiştirirsen diye numaram sende var.
You got my number.
Numaram sende var.
Write my number down.
Numaramı yaz.
My number's right there.
Numaram burada yazıyor.
I may have given you my number.
Sana numaramı vermiş olabilirim.
Well, here's the deal. See, this girl gets my number the other night.
Olay şöyle, bu kız geçen gece numaramı aldı.
I gave my number to some girl.
Bir kıza numaramı verdim.
You know what, let me just leave my number again - just in- -
- Biliyor musun, numaramı bir daha bırakayım, belki...
How did you get my number?
Numaramı nerden aldın?
He's got your number, my number, and your parents'number in the phone.
Benim numaram, senin numaran var onda ve de ailenin numaraları.
I wonder how he got my number.
- Telefonumu nereden aldı acaba?
But sir, my number..
Ama efendim, benim numaram...
The only number I remember is my 6th-grade girlfriend.
Hatırladığım tek numara altıncı sınıftaki kız arkadaşımın numarası.
My cellphone buzzed during the interrogation. It was a blocked number. Yes, yes.
İfade sırasında sürekli telefonum titredi arayan gizli numaraydı.
Someone smeared your name and number in shit on my bathroom wall.
Birisi adınızı ve numaranızı bokuyla banyomun duvarına yazmış.
Lose my number and my address.
Numaramı da adresimi de sileceksin.
He was my uncle's number two.
Bu da amcamın iki numaralı adamı.
This is my cell phone number.
Bu benim telefon numaram.
My dad did a real number on me.
Babam bende büyük yaralar açtı.
My home number's on the back.
Ev numaram arkada yazıyor.
Number one on my list, every time.
Her zaman listemde ilk sıradasın.
Well, I could give you my phone number.
Sana telefon numaramı verebilirim.
Just rolled my last number for the road.
Yola çıkmak için son hazırlıklarımı da yaptım.
Could lead to my assisting on any number of grisly traumas this afternoon.
Bugünkü korkunç travmalardan birine asistanlık yapabilirim.
- You really did a number on my Mom.
- Gerçekten anneme büyük kazık atmışsın.
I'll tell you what. We'll go ahead and have Christmas number one at my house.
Bir numaralı Noel'i benim evimde geçirelim.
All right, well, you have my cell number.
Tamam, telefon numaram sizde var.
For that reason I'd like to maintain the 24 / 7 monitoring of my old private phone in the hope that maybe he will call that number again.
Bu sebeple tekrar arayabileceği ihtimalinden dolayı eski telefonumun 7 / 24 izlenmesini istiyorum.
Last night, I received a phone call on my old private number from Rose Stagg's mobile phone.
Dün gece, Rose Stagg'in telefonundan eski özel numarama bir telefon geldi.
When I snap my fingers, you're gonna open your eyes and forget about the number 4.
Parmaklarımı şaklattığımda gözlerini açıp 4 numarayı unutacaksın.
And that's... that's my cell number.
Benim telefon numaram.
6-2-3-3, that's - - that's my room number.
inanmiyorum! 6-2-3-3, oda numaram bu.
For my opening number tonight- - Be honest.
... bu geceki açılış konuşması için bu. Doğru söyleyin.
Uh, my son, plus the number of years I've lived here rent-free.
Oğlum, artı burada kira vermeden yaşadığım yılların toplamı.
Uh-oh! I turn around to get in my sleeping bag and when I turn back, she's laying there in some sexy lingerie number.
Uyku tulumuna girmek için arkamı döndüm geri döndüğümde bir baktım seksi iç çamaşırlarıyla yatıyor orada.
Well, D-Hop has my number if he ever needs help,
Eğer ihtiyacı olursa, numaram D-Hop'ta var.
Someone sitting at this table has broken a number of my commands by trafficking drugs and women.
Bu masada oturan birisi uyuşturucu ve kadın ticaretiyle ilgili talimatlarımı sallamadı.
Oh, I saw your number on my phone this morning...
Sabahleyin telefonumda senin numaranı gördüm de.
It did a real number on my gear, and my CMR is still glitching.
Donanımıma bir şeyler yaptı ve CMR'ım hâlâ hata veriyor.
my number is 28
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234