No word yet tradutor Turco
148 parallel translation
No word yet from anyone!
Kimseden ses çıkmadı!
- No word yet.
- Bilmiyoruz.
I take it that you've had no word yet? No.
Hiç haber alamadınız mı?
No word yet on the McGees.
McGees'den haber yok.
No word yet from de silva.
De Silva'dan haber yok.
- No word yet.
- Henüz haber yok.
No word yet.
Henüz bir bilgi yok.
No word yet on any casualties.
Kayıplar hakkında bir açıklama yapılmadı.
No word yet from our people.
Adamlarımızdan henüz haber alınamadı.
There's no word yet what might have caused this or what other effects might be seen.
Bu salgına neyin sebep olduğuu ve salgının başka ne etkileri olabileceği bilinmiyor.
No word yet, sir.
Henüz bir cevap almadım efendim.
- Hey, no word yet?
- Hiç haber yok mu?
- What? - No word yet on what caused the fire, and police are waiting to talk to the victim, who has been taken to San Francisco Memorial in critical condition.
- Yangına neyin sebep olduğuyla ilgili birşey söylenmedi, polis San Francisco Memorial'da yoğun bakımda bulunan kurbanla konuşmayı bekliyor.
- No word yet?
- Haber gelmedi mi?
No word yet if it matches anyone in our system.
Henüz sistemdeki birine uyan yok.
Any response from Sagara? No word yet.
Sagara-san'dan haber alabildik mi?
No word yet whether she'll make a drive-by this evening or not.
Bu gece teşrif edip edemeyeceğini tahmin etmek için kelimeler yetersiz kalır.
No word yet on...
Hala bir haber yok...
No word yet on what specific charges...
Suçu açıklanmadı.
No word yet on how many people are being held... but we have every reason to believe... at least two store employees are inside.
Daha kaç kişinin tutulduğu söylenmedi ama en azından iki dükkan çalışanının içeride olduğuna inanıyoruz.
No word yet on how Harry Potter's taking this latest emotional blow. "
Harry Potter'ın bu son duygusal darbeyi nasıl karşıladığı henüz bilinmiyor. "
We have no word yet as to the injuries or fatalities. - Several SWAT units have been sent.
Yaralı veya ölüler hakkında yeni bir bilgimiz yok ama özel tim getirildi.
There's no word yet on injuries, John... but we are getting reports that a crane is on its way to the scene... to try and rescue those poor deaf children... before the ground collapses on top of them.
Siktir! Küfürler.
No word yet from Trip or T'Pol.
Trip ve T'Pol'den hala haber yok.
They say there's no word yet as... Turn around! They say there's no word yet as...
- Henüz kesin bir şey...
No word yet?
Onlardan hala haber yok mu?
No word yet on when rescue teams might get back to trying to find anyone...
Çalışmaların tekrar ne zaman başlayacağı ise henüz bilinmiyor..
No word yet on what's going on.
Gelişmeler hakkında henüz bir açıklama yok.
No word yet on whether any or all of the injured players will be available next- -
Yaralı oyuncuların haftaya oynayıp oynayamayacakları belli değil...
No word yet.
Henüz bir şey demediler.
Has that other person sent word yet? No, sir.
- Diğer kişi henüz gelmedi mi?
No word from Shinkichi yet?
Shinkichi'den haber yok mu hala?
Today, no trace remains of this mysterious word, nor of the tragic life it recalled. Yet this book is based on that one word.
" Bugün, bu gizemli kelimenin hikâyesinden, ve ardındaki trajik hayattan geriye yalnızca bu anı kalmıştır.
No word from the kid yet?
Çocuktan haber yok mu?
Victor. No word from Linden yet?
Victor, Linden'den hala ses seda yok mu?
No word as yet.
Henüz hiç ses yok.
Many women would blush at the endearments I gave you... yet you left with no word of farewell.
Size sarf ettiğim tatlı sözleri duyan her kadının yüzü kızarır ancak siz, bir elveda bile demeden gittiniz.
No word from John yet, but these crates arrived this morning.
John'dan henüz bir haber yok ama bu sandıklar bu sabah geldi.
No official word yet on how he escaped. "
Nasıl kaçtığına dair resmi kaynaklardan bir açıklama gelmiş değil. "
There's no word on Teal'c yet, but Maybourne put out a bulletin to the state and local police.
Teal'c ile ilgili bir haber yok, ama Maybourne eyalet ve yerel polisler için duyuru hazırladı.
Powers vowed that he is not through yet and speculation has seen stock in both men companys, hit all-time highs. Still no word from the kidnappers of debutante Bunny Wriled, following a ransom payment of 5 million dolars.
Powers bu girişime çok şaşırdı ve iki şirketin hisse senetlerinde tüm zamanların en büyük vurgununun görüldüğüne dair spekülasyonlar mevcut. 5 milyon dolarlık fidyenin ödenmesinden sonra hâlâ sosyete Bunny Wriled'i kaçıranlardan bir yanıt gelmedi.
No word from chul-woo yet?
Chul-woo hala konuşmadı mı?
There's no word on my successor yet... but as soon as I hear anything, I'll let you know.
Yerime geçecek olan kişiden henüz haber yok ama bir şey duyar duymaz size haber veririm.
You must breathe word of this to no one, the time is not yet safe for my return.
Bundan kimseye söz etmemelisin. Henüz dönme zamanım gelmedi.
There is no word yet.
Henüz doğrulanmayan bilgilere göre sürgündeki isyancı Matoba
No word from the Deputy Commander yet?
Komutan yardımcısından haber yok mu?
No word yet?
Daha belli olmadı mı?
No word yet.
- Henüz haber yok.
No word yet.
- Henüz haber çıkmadı.
No word on Cooper yet, though.
Cooper'dan hala bir haber yok ama.
Hopper's sister and her kids are en route but there's no word on Rita yet.
Hopper'ın kız kardeşi ve çocukları yolda ama henüz Rita'dan haber yok.
no words 40
no word 48
yet here we are 31
yet somehow 19
yet here you are 18
yet again 70
yet here i am 23
no worries 1021
no wonder 208
no work 70
no word 48
yet here we are 31
yet somehow 19
yet here you are 18
yet again 70
yet here i am 23
no worries 1021
no wonder 208
no work 70