Prepare to die tradutor Turco
170 parallel translation
Shinza, prepare to die!
Shinza, ölmeye hazırlan!
You have 15 minutes to prepare to die.
Ölmeye hazırlanman için... 15 dakikan var.
Insolent youth, prepare to die!
Küstah çocuk, ölmeye hazır ol!
All right, Sir Griswold, prepare to die!
Pekala, Sir Griswold, ölmeye hazır olun!
You can whet your blade, Stepan Kanevsky, and prepare to die like a Cossack should.
Kılıcını bileyebilirsin, Stepan Kanevsky Bir Kazak gibi ölmeye hazırlan.
Gennosuke, prepare to die!
Gennosuke, öleceksin!
Gennosuke, prepare to die!
Gennosuke, ölmeye hazırlan!
Prepare to die.
Ölmeye hazırlan.
Prepare to die, Ichi.
Ölmek için hazırlan, Ichi.
Prepare to die!
Ölmeye hazırlan!
Prepare to die!
Ölmeye hazır ol!
Tachibana-san... prepare to die!
Tachibana-san... ölmeye hazırlan!
Gan Wen Bin, prepare to die
Gan Wen Bin, ölümüne hazırlan!
Prepare to die, you all
Ölmek için hazırlanın.
- Prepare to die.
- Ölmeye hazırlan.
"You won't escape next time." "Prepare to die."
"Bir daha kurtulamayacaksın." "Ölmeye hazır ol."
Then prepare to die.
Sonra ölmeye hazırlan.
Prepare to die! Here I come.
Ölmeye hazırlanın.
- Prepare to die!
- Ölmeye hazırlan!
- Prepare to die!
- Ölmeye hazır ol!
Prepare to die, you prancing tit!
Ölmeye hazır ol, seni zıplayan meme!
Prepare to die!
Şimdi, ölmeye hazırlan!
My lord, prepare to die.
Efendimiz, ölmeye hazırlanın!
Prepare to die, Wyatt.
- Ölmeye hazırlan, Wyatt.
Prepare to die. "
Ölmeye hazır ol. " diyeceğim.
Prepare to die.
Ölmeye hazır ol.
Prepare to die. No!
Ölmeye hazır ol.
How long to prepare to die?
Ölüme ne kadar sürede hazırlanalım?
You got to prepare to die.
Ölmeye hazırlanmalısınız.
Prepare to die!
Ölmeye hazır ol
But now, prepare to die.
Ama şimdi yenilmeye hazır ol.
Prepare to die like a man, Baldrick.
Bir insan gibi ölmeye hazır ol Baldrick.
Prepare to die.
Ölmeye hazırlanın.
Prepare to die that we may learn the identity of the Laughing Bandit.
Ölmeye hazırlan. Sonunda gülen haydudun gerçek kimliğini öğreneceğiz.
Prepare to die that we may learn the identity of the Laughing Bandit.
Ölmeye hazır ol. Sonunda gülen haydudun gerçek kimliğini öğreneceğiz.
Simpson, prepare to die.
Simpson, ölmeye hazırlan.
Prepare to die, Sir Francis!
ölüme hazırlanın Sir Francis.
Prepare to die!
Ölmeye hazır olun!
Mr. Orujo was right, prepare to die, motherfucker.
Bay Orujo haklı, ölmeye hazır ol orospu çocuğu.
Prepare to die!
- Prepare to die!
Prepare to die, trespasser! Don't let him get away! - I love this.
Ölmeye hazırlan, kaçak! Kaçmasına izin verme! Bunu sevdim.
Prepare to die!
Ölüme hazırlan!
Prepare to die, Parrish!
Ölmeye hazır ol, Parrish!
Prepare to die, demon.
Ölmeye hazırlan, iblis.
Therefore prepare to die.
O yüzden ölmeye hazırlanın.
Prepare to die. Yeow!
Haydi, vur.
Prepare to die.
Ölmeye hazır ol!
Prepare to die, Ulysses!
Ölmeye hazırlan, Ulysses!
You should prepare to die.
Ölmeye hazır olmalısınız.
You too want to prepare me to die,... like the priest, who comes to give me the communion?
Rahip gibi beni ölüme,... hazırlamak istiyorsun, komünyona kim gelecek?
Prepare to die, Lone Wolf!
Ölmeye hazırlan, Yalnız Kurt.
prepare to be boarded 28
prepare to be amazed 18
prepare to fire 60
prepare to move out 18
to die 104
died 275
diego 372
diesel 55
diet 45
dies 46
prepare to be amazed 18
prepare to fire 60
prepare to move out 18
to die 104
died 275
diego 372
diesel 55
diet 45
dies 46
dietrich 40
dierdre 28
dieter 50
dietrichson 35
diet coke 34
die young 24
died in 24
die hard 66
prepare 85
preparation 22
dierdre 28
dieter 50
dietrichson 35
diet coke 34
die young 24
died in 24
die hard 66
prepare 85
preparation 22