English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ R ] / Remo

Remo tradutor Turco

163 parallel translation
- Hey, Remo, come here
- Remo, buraya gel.
- Where's Remo?
- Remo nerede?
Why don't we go to San Remo?
Neden San Remo'ya gitmiyoruz?
The best clubs in Rome, Florence, San Remo.
Roma, Floransa ve San Remo'daki en iyi kulüpler.
There is work in Rome, work in Venice, a club in San Remo.
Roma'da vEnedik'te ve San Remo'daki kulüplerde iş var.
What I care, she and Renzo go to Roma, Firenze, San Remo?
Renzo'yla Roma'ya, Floransa'ya, San Remo'ya gidecekmiş. Bana ne?
After having left the Villa Rossa, he didn't knew what to do : we went to Cannes, to Montecarlo, to San Remo,
Villa Rossa'dan ayrıldıktan sonra ne yapacağını bilmiyordu : Cannes'e gittik, oradan Montecarlo'ya, sonra San Remo'ya,
He ruined himself gambling at the San Remo casino.
San Remo kumarhanelerinde iflas etti.
The tape recorder.
Remo, teybi aç.
When did that happen?
- Ne zaman oldu bu? - Dün, San Remo'da.
Yesterday, in San Remo.
- San Remo'da mı? - Evet.
Could you call the police in San Remo? And ask which boat got the Oscar?
Çok acele, San Remo Emniyeti'ni arayın ve dün, En İyi Yelkenli Oscarı'nı kazanan teknenin adını öğrenin.
You're lucky I'm only remo ving your rank and not your head!
Ve aptal kafanı aptal boynundan ayırmadığım için şanslısın!
In the meantime, in San Remo, in contrast with what he said Henri Roubier, the opportunistic business man stole from his competitor, Lejeune Co., the order for the construction of a European highway network.
San Remo'da ertesi gün, fırsatçılığı ve doğuştan gelen diplomasi yetenekleriyle tanınan Bay Roubier bütün açıklamalarının aksine Avrupa Otoyol Ağı sözleşmesini imzalayarak rakip firma LeJeune'ü alaşağı etti.
So I'm using this opportunity to go on a business trip to San Remo.
O iş seyahatine çıktığında İtalya'ya... San Remo'ya kumar oynamaya geliyorum.
Remo, don't forget this young gentleman.
Remo, genç beyfendiyi unutma sakın.
Steer straight for San Remo,... and wait there till I come.
San Remo'ya kadar 180 ile gidebilirsin. Ve ben gelinceye kadar beklersin.
I still say you should split when I do.
Ben San Remo'ya vardığımda senin ayrılmış olman lazım.
Who, far remo ved from worldly show seeks only academic prizes.
Biri ki, uzak bütün yanılsamalardan Varlıkların daima derinliklerine bakan.
Remo Williams.
Remo Williams.
Who we are, are the people who got you by the balls, Remo.
Biz kimiz, biz seni her anlamıyla yakalayan insanlarız, Remo.
Remo.
Remo.
Don't get any cute ideas, Remo.
Sakın aklına sevimli düşünceler gelmesin, Remo.
- Williams, Remo Williams.
- Williams, Remo Williams.
Come on, Remo, we run on a need-to-know basis.
Haydi, Remo, biz sadece intiyacımız kadar olan hakkında bilgilendiriliriz.
- lf he's onto Remo, he's onto us.
- Eğer Remo'nun peşindeyse bizim de peşimizdedir.
- Remo!
- Remo!
Coach DarweII is within his rights to select Mr. Remo as his JV Coach.
Koç Darwell Bay Remo'yu koç olarak seçme yetkisine sahip.
Mr. Remo, do you know what a nickel defense is... or an open set formation, or when to use a safety blitz?
Bay Remo, Nikel savunması nedir biliyor musun? Güvenlik saldırısını ya da düzen oluşturmayı biliyor musun?
Dr. walker was explaining to me why you picked someone... no disrespect, Mr. Remo, who doesn't know diddIysquat about football.
Dr. WaIker bana senin futboldan hiç anlamayan bay Remo'yu koçluğa neden seçtiğini anlatıyordu.
Remo won't last long with the JV, so, when he bombs out, molly takes the field.
Remo JV takımında çok yaşayamayacak ve onun işi bittiğinde MoIIy sahne alacak.
I asked your friend Remo for the money that he owes you.
Arkadaşın Remo'dan sana olan borcunu istedim.
Remo, we'll wait a bit before we reopen!
Remo, tekrar açmadan önce biraz bekleyelim!
Open, Remo!
Aç Remo!
Or especially guys like Remo Gaggi, the outfit's top boss.
Ya da bilhassa en büyük patronlardan Remo Gaggi gibileri.
Especially Remo... who was a fucking degenerate gambler who always lost.
Özellikle Remo... sürekli kaybeden berbat bir kumarbazdı.
Whatever Ace picked up on the street, he told Remo.
As oradan buradan duyduğu her şeyi Remo'ya haber verirdi.
He told fucking Remo everything.
Remo'ya her birini söylerdi.
Keeping Remo happy with money... was the greatest insurance policy in the world.
Remo'yu paradan yana hoş tutmak... dünyanın en geçerli sigorta poliçesiydi.
Their drop was a truck stop garage... where Remo and the guys used to hang out and count their millions.
Bir kamyon garajında buluşuyorlardı. Remo ve adamları orada oturup milyonlarını sayardı.
Like the time Tony Dogs, who was supposed to be the new maniac tough guy in town... shot up one of Remo's bars.
Mesela kentin yeni kabadayı bozuntusu Tony Dogs... Remo'nun barlarından birini kurşunlamıştı.
Here's a fucking guy who kills two of Remo's guys... and a poor fucking waitress who was just working on her night off.
Herifin teki Remo'nun iki adamını... ve o gece çalışan garson kızlardan birini öldürmüştü.
I'll take care of it.
Ben hallederim Remo.
I'll tell him, Remo.
Söylerim Remo.
Of course, Remo.
Tabii Remo.
I always tell you the truth, Remo.
Sana hep doğru söylerim Remo.
Remo, things are very fucked up down there.
Remo, orada işler bok gibi.
Thanks, Remo.
Sağol Remo.
My name is Steve Remo.
Adım Steve Remo.
Zaira, it's a pleasure, you are talking to Lenzi Remo the furrier, absolute best furrier in the business,
Zaira, memnun oldum. Sen de kürkçü Lenzi Remo ile konuşuyorsun. Bu civarın en iyi kürkçüsü benim.
I called San Remo.
San Remo'yu aradım. Kazanan, Küçük Yüzücü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]