Say what you mean tradutor Turco
957 parallel translation
Mellie, you're old enough to say what you mean.
ne demek Mellie, anlatmak istediğin şeyi anlatacak yaştasın.
Francie, why don't you say what you mean?
Ne demek istediğini açıkça söyleyemez misin Francie?
You're not even enough man to say what you mean.
Düşündüğünü söyleyebilecek kadar bile adam değilsin.
You find yourself trying to say what you mean, but somehow the words change.
Ne demek istediğini söylemeye çalışıyorsun ama her nasılsa sözcükler değişiyor.
- I wish you'd say what you mean.
- Keşke ne demek istediğinizi açıklasanız.
Oh, can't I say nothing that will make you see what I mean?
Söylemeye çalıştığım şeyi anlatamıyorum, değil mi?
I say, driver, what do you mean by going at this...
Bu kadar hızlı giderek ne yapmaya çalışıyorsun...
- Say it aloud. - What do you mean?
- Yüksek sesle söyle.
Say, what do you mean by molesting that girl?
Genç bayanı rahatsız ederek ne yapmaya çalışıyorsun?
What you really mean and you're too kind to say... is that if I stay in my stateroom lie in bed, deny myself everything, even the mildest diversion, I may live to arrive at that charming sanitarium.
Söylemeye çalıştığın ama nezaketinden söyleyemediğin şey eğer kamaramdan çıkmaz yatakta uzanıp en ufak yanıltmacalar da dahil her şeyi inkar edersem sanatoryum da harika bir hayata yelken açabilirim.
What I mean to say is, once you begin that sort of thing,..... lose grip and. .. er... and...
Demek istediğim, bir kere böyle şeylere başladığında, tutunacak dalın kalmaz ve...
Aren't you now supposed to say... we should think only of what we mean to each other... that we're entitled to live our own lives?
Bir tek, birbirimiz için ne ifade ettiğimizi düşünmemiz gerektiğini kendi hayatlarımızı yaşamaya hakkımız olduğunu söylemen gerekmiyor mu şimdi?
I say it's a swindle What d'you mean, a receipt?
DolandırıIdım diyorum. Ne makbuzundan bahsediyorsun?
Well, what do you mean fooling around with those dull figures?
Peki o zaman bu sıkıcı sayılarla neden oyalanıyorsunuz?
What is it you people always say, regardless of what you mean?
Asıl kastettiğiniz başka da olsa her zaman dediğiniz şey neydi?
What I mean to say, uh, dag-blame it, is... don't you think you ought to have some older lawyer with more experience... to help you out tomorrow?
Demek istediğim, nasıl söylesem yarın sana yardımcı olması için yaşlı ve tecrübeli bir avukatla neden görüşmüyorsun?
You mean to say you don't know what a subway is?
Metronun ne olduğunu bilmiyor musun?
What do you mean, "not exactly"?
Ne demek "pek sayılmaz"?
Do you still think that I don't mean what I say?
Hala söylediklerimin ciddi olmadığını mı düşünüyorsun?
Say, what kind of a teacher are you, anyway? What do you mean sending her home like that, half naked?
Siz nasıl bir öğretmensiniz de çocukları evlerine çıplak gönderiyorsunuz?
I mean... what did you say when he finished?
Yani o bitirdiğinde sen ne dedin?
I understand what you mean to say.
Ne demek istediğinizi anlıyorum!
Sir if you mean anything against the maid or doubt our respect for her I advice to watch what you say.
Bâkire aleyhinde en ufak bir imada bulunuyor veya ona saygımızdan şüphe ediyorsanız sözlerinize dikkat etmenizi tavsiye ederim.
What do you mean I guess so?
Ne demek sayılır?
"What?" she will say. "Do you mean the famous dancer?"
O da, "Ne, şu ünlü dansçı mı?" diye soracak.
Well, I know what you mean, but I wish you wouldn't say it in radio English.
Kast ettiğini anlıyorum, ama keşke bunu radyo diliyle söylemeseydin.
What do you mean? What are you trying to say?
Ne demeye çalışıyorsun?
I hope you mean what you say.
Umarım söylediklerinde ciddisindir.
That's exactly what I mean when I say you're no good at thinking above the battlefield.
Savaş taktisyenliğinde iyi değilsin ve bunu anlamıyorsun. Kastettiğim bu!
What I really mean to say is that you've been real decent to me right along, and I want you to know that I've been honest with you.
Demek istediğim şu ki siz bana her zaman iyi davrandınız. Benim de size karşı hep dürüst olduğumu bilmenizi isterim.
A curse buzzes out of your mouth with every word you say and nobody alive can tell which is which or what you mean.
Her söylediğin kelimde bir beddua çıkar ağzından. Ve hayattaki hiçbir kişi anlatamaz size, ne nedir diye.
- If you say so. - What do you mean?
- Öyle diyorsan...
What I mean to say is you do something you're real sorry for, and go and say you're real sorry.
Demek istediğim şey çok üzüldüğün bir şey yapıyorsun, ve sonra gidip özür diliyorsun.
You seem to mean what you say.
Söylediklerinizde samimisiniz gibi görünüyor.
When you say "other people", what do you mean?
"Diğer insanlar" derken neyi kastediyorsun?
Well, what I mean to say is, that this is a big step for a man, and you just don't plunge into these things.
Peki, şunu diyecektim, bu bir erkek için büyük bir adım, ama biraz acele etmiyor musun.
What did you mean to say?
Ne demek istedin?
Well, I guess all I'm trying to say is that - and I really mean this, Lloyd - if what you want is a family like our fathers have and promotion in the air force and position in society like our mothers have, and you marry me because I'm pretty and smart and have guts and know the ropes... then I don't think you want to marry me, Lloyd.
Aslında sana anlatmak istediğim şu, bu konuda çok ciddiyim, Lloyd eğer bütün istediğin babalarımızınki gibi bir hayatsa Hava Kuvvetleri'nde yüksek bir rütbeyse annelerimizin sahip olduğu gibi sosyetede bir pozisyonsa benimle sadece güzel ve akıllı olduğum, cesur olduğum için evlenmekse benimle evlenmek istediğini sanmıyorum, Lloyd.
And you know that I mean what I say.
Ve dediğimi gerçekten kastettiğimi biliyorsun.
You see what I mean, Your Honor?
Ne demek istediğimi anlıyorsunuz, Sayın Yargıç?
So, what do you mean when you say she silently grins?
"Hafifçe gülümsedi." derken ne demek istedin?
What I mean to say is, Jody, with Ben around... you can sleep late mornings.
Demek istediğim Jody, Ben etraftayken daha geç uyanabilirsin.
They all say that. What they really mean is they'll kill themselves if you don't.
Hepsi bunu söyler.Gerçekten söylemek istedikleri dokunmazsam kendilerini öldürecekleridir.
Number three, Why don't you say What you mean!
Üçüncüsü, neden ne diyecekseniz doğrudan söylemiyorsunuz?
However, what people say about you don't mean much.
Gene de, insanların seninle ilgili söylediklerinin çok fazla önemi yoktur.
- If you mean what you say.
- Derdin buysa.
You don't mean that ; you're frightened about what you say
Bu söylediklerinize siz de inanmıyorsunuz. Anlattıklarınızın sonuçlarından korkuyorsunuz.
I say, " What do you mean, you don't wanna?
" Ne demek bu?
Well, no, what I mean to say is that, I think the only time you should feel that way is when you know no one cares for you.
Demek istediğim insan ancak kimse onu umursamadığında bu şekilde hisseder.
What i'm about to say might horrify the average person but to someone as insensitive as you it probably won't mean a thing.
Söyleyeceklerim sıradan bir insanı dehşete düşürebilir. Ama senin gibi duygusuz birine hiçbir şey ifade etmeyebilir de.
What do you mean, "let's say she has an uncle"?
Ne demek "diyelim ki var"?
say what now 22
say what 525
say what you want 62
say whatever you want 20
say what you like 21
say what you will 28
say what you need to say 29
say what you have to say 25
what you mean 171
you mean 3569
say what 525
say what you want 62
say whatever you want 20
say what you like 21
say what you will 28
say what you need to say 29
say what you have to say 25
what you mean 171
you mean 3569