English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / So today

So today tradutor Turco

7,014 parallel translation
So today, I don't just want to talk about the present. I want to talk about the future.
Bugün sadece geçmişle ilgili değil, gelecekle ilgili de konuşmak istiyorum.
So today's exercise is to recognize the world as meaningless and to understand that God did not create a meaningless world.
Bugünkü alıştırmanız dünyayı anlamsız bir yer olarak fark etmeniz ve Tanrı'nın anlamsız bir dünya yaratmadığını anlamak.
I don't really know what any of it means, so today's gonna be awesome.
Bunlar sana bir şeyler ifade ediyor mu bilmiyorum ama bugün muhteşem bir gün olacak.
So today, I'm marching for that part of me that was once too afraid to march.
Yani bugün, bir zamanlar yürümeye korkan parçam için yürüyeceğim.
So, would you like me to cancel all your engagements today, Sir... or should I
Öyleyse bugünkü bütün görüşmelerini iptal mi edeyim yoksa -
Yeah, she decided today that she doesn't like the prom shoes she bought... so I'm taking her to the mall while their Midnight Madness sale is still going on.
Aldığı balo ayakkabısını beğenmediğine karar verdi... ben de onu AVM'ye götüreceğim, Gece Yarısı Çılgınlığı hala devam ediyor.
She is free today, and so long as I draw breath, she shall remain free.
Bugün özgür ve ben nefes aldığım sürede de özgür kalacak.
And today is Wednesday... so don't forget to wash the windows. Yes, khanoum.
Bugün çarşamba pencereleri silmeyi unutma.
So are we gonna get to meet joyce today?
Joyce'la tanışmaya gidecek miyiz bugün?
And that book club helped me impress my publisher today, so I'm grateful to them.
O kitap kulübü de bugün yayıncımı etkilemede bana yardımcı oldu. Onlara minnettarım.
She was worked up about today and nervous about the deal, so I gave her some Ambien.
Bugün için hazırlandı anlaşmayla ilgili gergindi. Bu yüzden ben de ona uyku ilacı verdim.
Work's gonna be mental today, so I'm gonna shower at home.
Eve gidip duş alacağım.
Ah, so the pizza is free today?
- Bugün pizza ücretsiz yani?
So, how'd it go today?
- Bugün nasıl gitti?
I'm gonna try, but we've got two weddings today, so...
Deneyeceğim ama bugün iki düğün düzenlemesi var.
Today we came so close.
Bugün çok yaklaştık.
- Thank you so much for this beautiful session today.
- Bu harika seans için teşekkürler.
Listen, lads. Thanks so much for helping me out today.
Dinleyin çocuklar, bugün yardım ettiğiniz için teşekkür ederim.
I so nailed it today.
Bugün istediğimi başardım.
Thanks for so many of you coming to council today.
Bu kadar çok kişi kurula katıdığı için teşekkür ederim.
I'm so sorry you had to work today, Connie.
Bugün çalışmak zorunda olduğun için üzüldüm, Connie.
So... what are we going to do today?
Ee... bugün ne yapıyoruz?
I'm on the night shift today, so I get out late.
Bugün, gece mesaim var. O yüzden gündüz vakti evdeyim.
Why are you so late today?
- Ne oldu, niye bu kadar geç kaldın?
This shirt that I am wearing. .. she gifted me on my birthday so I am wearing it for her today...
Giydiğim bu gömleği doğum günümde bana hediye etmişti.
So I would like to procure a motion that we get through today's docket today.
Bu yüzden bugünün listesinin, bugün bitmesi için bir önerge sunmak istiyorum.
All right guys, today's not the usual, our friend's not in the truck this time, so shoot if you need to.
Pekala beyler, bugün sıradan bir gün değil, arkadaşlarımız bu sefer kamyonda değiller, bu yüzden gerekirse ateş edin.
The monsters we have today... are so awesome... and delicious.
Bugünkü canavarlarımız muazzam ve lezzetli.
Thank you, Toulouse, that's enough for today. So this has been my last entry, Diary.
Teşekkürler Toulouse, bugünlük bu kadar yeter. BETTE :
So, today at 1 : 00, at the river village restaurant, I've booked a lovely outdoor table.
Bugün saat 1 de River Village Restoranda çok hoş bir masa ayırdım.
[Whimpers] Hopefully we get a body in today, so I can show you guys the really fun part :
Umarım bugün biri ölür de size eğlencenin hasını gösterebilirim.
So whether you live or die today, you can join the festivities.
Yani bugün ölsen de yaşasan da festivallere katılabilirsin.
I'm supposed to wait until tomorrow for the really grand proclamations, so I'll just wrap it up by saying that I think we both feel really lucky to be here today.
Gerçek büyük duyuru için yarına kadar beklemeliyim kısacası, ikimiz de bugün burada olduğumuz için gerçekten çok şanslıyız.
So what happened today?
Bugün yine ne oldu?
Well, thank you so much for hearing us out today.
Bizi de gördüğünüz için çok teşekkürler.
Because I said so, and you will do as you're told, or you will clean out your locker today.
Çünkü ben öyle emrediyorum, sen de sana söyleneni yapacaksın ya da bugün dolabını boşaltırsın.
Today, as you know, is a very big day, so let's make this quick.
Bugün, bildiğiniz gibi önemli bir gün. Yani hızlı olun.
So he quit today, on a father-fucking voice-mail.
O yüzden bugün, hem de kahrolası bir sesli mesaj ile bıraktı.
So, am I getting a car wash today?
Yani, bugün araba yıkayabilir miyim?
No. It's really busy on the streets today, so...
Sokaklar bugün çok hareketli yani en iyisi...
I'm so fucking happy to see you today.
Seni gördüğüme çok sevindim ya.
So anything else today?
- Peki başka isteğiniz var mı?
Well, she's coming at four today, so there's really no point, but, all right.
Bugün 4'de geliyor yani sana ihtiyaç yok, yine de sorun değil.
So, what did you do today?
Ee, günün nasıl geçti?
So what makes him the hottest thing today?
Peki onu bu kadar çekici yapan nedir?
so here's the thing. arrest me when I'm just like hanging out in the food court at the mall. right? hang out at the mall and see if I can arrest Liz today.
Hey, ben bir şey yapmadım. Neden beni tutukladığını merak ediyorum? Alışveriş merkezinde biraz eğleniyordum.
So, it would be today?
Bugün mü olacak yani?
So, you guys have fun today?
Peki çocuklar, bugün eğlendiniz mi?
"Bring everything... so I can break the norms today."
# Bugün oruçlar bozulacak.
So whatever happens, the gods have smiled upon you today.
Yani ne olursa olsun, tanrılar bugün yüzünüze gülecek.
Before we deal with each case on the calendar today, I'm going to talk to you about our court procedures so that you have at least some idea of what to expect today and in the future.
Bugün takvimdeki davalara geçmeden önce, şimdi ve sonra ne beklemeniz gerektiği konusunda bir fikriniz olması için sizlerle mahkeme kurallarımızı konuşmak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]