South beach tradutor Turco
301 parallel translation
See this South Beach area?
Güney kısmını görüyor musun?
We had a shark attack at South Beach this morning, Mayor.
Bu sabah Güney Plajı'nda köpekbalığı saldırısı oldu.
If he is a rogue, and there's any truth to territoriality at all we could spot him between Cape Scott and South Beach.
O bir yalnız gezense ve bölge benimseme teorisi doğruysa onu Scott Burnu ile Güney Plajı arasında bulabiliriz.
I just pulled a late model Ford out of the water down by South Beach.
Az önce güney sahilinde sudan son model bir Ford çıkardım.
Ah. " A high-ranking Dade County vice detective was shot to death yesterday... in the South Beach area.
"Üst düzey bir Dade Eyaleti Vice dedektifi, dün güney plajı tarafında vurularak öldürüldü."
- South Beach marina.
- Güney Sahili yat limanında.
He's got something to do with the gym in South Beach.
South Beach'deki spor salonu ile bağlantısı var.
Put the money in a bag and take it to the South Beach bridge.
Parayı bir çantaya koy ve South Beach köprüsüne götür.
You guys. I want you guys to start South Beach.
Siz güneyden başlayacaksınız.
And once she moved to South Beach, she forgot everything.
South Beach'a taşınınca her şeyi unutuverdi. Nasıl yani?
They're at their home in South Beach.
South Beach'teki evlerinde kalıyorlar.
I think we should go to South Beach immediately.
Bence derhal South Beach'e gitmeliyiz.
Mr. and Mrs. Armand Coleman of Greece and South Beach.
Yunanistan ve South Beach'den Bay ve Bayan Armand Coleman.
South Beach, Florida.
South Beach, Florida'ya.
What's in South Beach?
South Beach'de ne var?
There are no straight maids in South Beach.
South Beach'de homo olmayan bir hizmetçi yoktur.
Whoopi Goldberg, Madonna just bought houses in South Beach.
Whoopi Goldberg ve Madonna South Beach'de ev almışlar.
The fashion industry comes to South Beach.
Moda endüstrisi güney sahiline geliyor.
How about a condo on South Beach and a rich boyfriend?
South Beach'de bir teselliye ve zengin bir sevgiliye ne dersin?
He also owns the one in South Beach.
Güney Sahili'nde de bir tane var.
The Raj Mahal, where we all lived, it was the last of the old retirement hotels down here on South Beach.
Rash Maha otelinde yaşıyorduk. Güney sahilinde bir yerdeydi.
South Beach residents are in shock today over last night's shotgun murder in the lobby of the Raj Mahal Hotel.
Güney sahili, Rash Maha oteli.. ... gece yarısı bir cinayete sahne oldu.
IF YOU WANTED VISITORS, YOU PROBABLY SHOULD'VE MOVED TO SOUTH BEACH.
Eğer misafir istiyorsan, güney sahillerine taşınman gerek.
WHY? IS SOUTH BEACH OVER? NO.
Güney sahillerinin suyu mu çıktı?
I wanted to fly to South Beach.
South Beach'e gitmek istiyordum.
You know Jack's staying in South Beach?
Jack, South Beach'te kalıyor.
I have 50 kilos in South Beach.
South Beach'te elli kilom var.
How about a condo on South Beach and a rich boyfriend?
South Beach'te yazlık ve zengin erkek arkadaş?
Been in South Beach.
Güney Kıyısındaydım.
She was walking around South Beach and she's shoving her tits in the face of every agent and photographer in town.
Güney sahillerinde geziyordu, ve şehirde gördüğü bütün ajanslara ve fotoğrafçılara memelerini gösteriyordu.
What are the girls like on South Beach?
South Beach'deki kızlar neden hoşlanır?
I was thinking maybe a SoBe call girl but everything about her says model.
"South Beach" li bir telekız olabilir " diye düşünmüştüm. Ama her şey, manken olduğuna işaret ediyor.
That guy's Mr. Salvage.
Bay South Beach.
It sounds pay check could have been the way they wanted it.
Burası South Beach. Kasten böyle yaptırmış olabilirler.
South Beach, are you ready to party?
South Beach, partiye hazır mısın?
I'm here to investigate a certain South Beach Jane Doe.
Güney Sahili'nden kimliği belirsiz bir vakayı araştırmaya geldim.
It's called the South Beach Fat Flush, and all you drink is cranberry juice for 72 hours.
Yağ Parçalayıcı diyet. 72 saat sadece kızılcık suyu içiyorsun.
Matchmaker in South Beach?
South Beach'de çöpçatanlık?
All aboard for Miami, Palm Beach and Point South.
Miami, Palm Beach ve Point South yolcusu kalmasın.
Remember all the property south of the beach here?
Güney sahilindeki yerleri hatırlıyor musun?
In the park, in Rosita, Rosita Beach State Park just south of Dago in Santa Rosita.
Parkta, Rosita'da, Rosita eyalet parkında Santa Rosita Dago'nun güneyindedir.
She lived on an island nearby but had come over as our beach lay to the south and was more relaxed.
Adadan geliyordu ama bizim plaja gelmeyi tercih etmiş ve rahatlamıştı.
This is Gene Morrison coming to you from WACN Angel Beach, nestled by the shore in fabulous South Florida.
Ben Gene Morrison size WACN Angel Beach'ten, Güney Florida'nın sahillerinden ulaşıyoruz.
It was on a deserted beach in the south Atlantic around Uruguay.
Güney Atlantik'te Uruguay civarında ıssız bir sahilde olmuştu.
I was lying naked on the beach in the South Seas.
Güney Pasifik'te sahilde çıplak yatıyordum.
The international spring season that began with the polo matches at Palm Beach, Florida, draws to a close with a mandatory call at a south London suburb called Wimbledon.
Florida Palm Beach'te polo karşılaşmalarıyla başlayan uluslar arası bahar sezonu, beraberliği yakalamak için Wimbeldon isimli güney Londra kenar mahallesinde zorunlu çağrı haline geldi.
That beautiful beach is in South America.
O güzel plaj Güney Amerika'da.
Sweetheart... by the time they figure this out... we'll be lying on a beach somewhere in South America... on our honeymoon.
Sevgilim onlar bunu anladıkları sırada biz balayımızda Güney Amerika'da bir yerlerde bir kumsalda uzanıyor olacağız.
00, 00 : 41 : 03 : 00, centered in the South Bay, 00, 00 : 41 : 07 : 00, the unglamorous southern coastal region of the Los Angeles basin
Aynı zamanda Los Angeles liman bölgesinin güneyindeki, Long Beach'ten El Segundo'ya kadar... uzanan alelade sahil şeridi... Güney Koyu'nda çekilen Kaliforniya filmlerinin de ilkiydi,
Ever heard of a club in South Beach called Canvas?
South Beach'te Canvas adında bir kulüp duydunuz mu hiç?
While fighter command provides cover for the beach assault and strafes the Atlantic wall General Spaatz will smash the rail links leading south from La Manche delaying any attempt by Rommel to reinforce his southern defenses.
Muharebe birlikleri Almanları meşgul edip çıkarma birliklerine yardımcı olurken General Spaatz güneye giden demiryollarını bombalayıp Rommel'in güney birliklerine destek sağlamasını önleyecek.