Stupid idiot tradutor Turco
397 parallel translation
Stupid idiot!
Geri zekalı budala!
- A stupid idiot.
- Aptal bir budala.
What took you so long, you stupid idiot?
Nerede kaldın, seni aptal gerzek?
Can't you understand English, you stupid idiot?
İngilizce anlamıyor musun, geri zekâlı? - Bud, sevgilim lütfen...
You stupid idiot!
Seni geri zekâlı aptal!
Stupid idiot.
Geri zekâlı.
What stupid idiot writes this?
Bunu hangi salağın teki yazar ki?
- Why, you stupid idiot.
- Seni aptal salak.
Get away, you stupid idiot.
- Defol geri zekalı.
Drive on, you big, stupid idiot.
Arabayı kullan seni geri zekalı.
You call me a stupid idiot. Let me tell you something. You're a stupid idiot.
Bana salak diyorsun ama bence salak olan sensin.
Stupid idiot!
Salak karı.
- Stupid idiot.
- İyice saçmalıyorsunuz!
It's all because of that stupid idiot Isabella.
Hepsi o salak aptal Isabella yüzünden.
You stupid idiot!
Seni sersem budala!
"You stupid idiot," er, he will, er, blow up the town.
"Sen aptal, geri zekalı" ee, o yapacak, ee, şehri havaya uçurmak.
What a stupid idiot I've been. I always thought you were an honest man.
Bir Amerikalı kadar aptalmışım!
You stupid idiot!
Seni beyinsiz!
Stupid idiot.
Aptal herif.
Hearne, you stupid idiot!
Hearne, seni aptal herif!
Luckily the Austrian commander is a stupid idiot like ours.
Allahtan Avusturya kumandanı da bizimkiler gibi salağın teki.
You stupid idiot!
Seni aptal herif!
Stupid idiot.
Seni pislik.
You stupid idiot!
Sizi salak, sizi!
This isn't the key, you stupid idiot!
Anahtar bu değil ki, seni salak herif!
You stupid idiot!
Seni aptal!
That stupid idiot?
O aptala mı?
- Look what you've done, you stupid idiot.
Şu yaptığına bak, seni geri zekalı salak herif.
That stupid idiot has no balls!
Bu aptalda hiç cesaret yok.
Hoping like a stupid idiot.
Aptalca umut ettim.
Stupid idiot!
Seni geri zekâlı!
You stupid idiot!
Seni geri zekalı ahmak!
You're a stupid idiot
Seni aptal mankafa.
He called me a stupid idiot
Bana aptal mankafa dedi.
Stupid idiot.
Salak herif!
- Hey! Stupid idiot!
Beyinsiz herif!
It's just an ugly statue of some stupid idiot they stuck into the ground.
Salağın teki çirkin bir heykeli yere gömmüş.
Stupid idiot.
Geri zekalı herif!
Stupid inefficient idiot.
Aptal, beceriksiz beyinsizler.
I've been an idiot, a stupid fool.
Bir budalaymışım. Kalın kafalı bir aptal.
Tell that idiot not to get smart with the women - they're not stupid.
O aptala söyle kadınlarla laf yarışına girmesin, onlar aptal değil.
- Michael, you stupid idiot.
- İstediğin bu, değil miydi?
Stupid idiot.
Geri zekâlı!
Stupid damned idiot!
Salak beyinsiz aptal!
How come you didn't say "idiot" instead of "stupid"?
Neden "idiyot" yerine "Aptal" dedin?
Stupid, idiot, jerk.
Aptal, salak, cahil.
Mindless, brainless, stupid, fucking idiot!
Kafasız, beyinsiz, geri zekalı, salak!
Damn it, you stupid, idiot!
Kahretsin, seni aptal, şapşal!
He's a total idiot, but you were pretty stupid, too.
Dünyanın en pislik herifidir ama sen de epey aptalsın.
- He's a stupid, starched, doctrinaire idiot!
- O aptal ve dogmatik bir sersem!
I feel like an idiot because of this stupid hat you made me wear.
Bana giydirdiğin bu aptal şapka yüzünden kendimi çok budala hissediyorum.
idiot 1960
idiots 371
idiotic 28
stupid 2015
stupid bastard 27
stupid bitch 76
stupid boy 27
stupid cat 19
stupid me 24
stupid dog 18
idiots 371
idiotic 28
stupid 2015
stupid bastard 27
stupid bitch 76
stupid boy 27
stupid cat 19
stupid me 24
stupid dog 18