Sweet prince tradutor Turco
96 parallel translation
Goodnight, sweet prince.
İyi geceler, tatlı prens.
Good night, sweet prince, and flights of angels sing thee to thy rest.
İyi geceler, canım prensim. Meleklerin ninnileriyle uyu en son uykunu.
Welcome, sweet prince, to London, to your chamber.
Londra'ya, özel dairenize * hoş geldiniz, tatlı Prensimiz.
Sweet prince, the untainted virtue of your years... hath not yet dived into the world's deceit.
Tatlı Prens, o kadar küçük ve masumsun ki henüz dünyanın dolaplarına aklın ermiyor.
Call them again, sweet prince, accept their suit.
Geri çağırın onu, aziz Prensim. Dileklerini kabul edin.
"Good night, sweet prince."
"İyi geceler, tatlı prens."
"Good night, sweet prince."
"Iyi geceler, tatlı prens."
Good evening, sweet prince.
İyi akşamlar, tatlı prens.
Good-bye, sweet prince.
Elveda, tatlı prensim.
Good night, sweet prince.
İyi geceler, tatlı prens.
"Good-night, sweet prince."
"İyi geceler, tatlı prens."
Goodbye, sweet prince.
Hoşça kal tatlı prens.
And so, sweet prince, we bid adieu to The 13 Ghosts of Scooby-Doo.
Böylece güzel prensese veda edip Scooby Doo'nun 13 Hayaleti'ne dönüyoruz.
Good night, sweet prince.
Iyi geceler, tatli prens.
Good night, sweet prince.
İyi akşamlar tatlı prens.
Good night, sweet prince.
- İyi geceler, tatlı prens.
Goodnight, sweet prince.
İyi geceler, tatlı prensim.
Good night, sweet prince... and flights of angels sing thee to thy rest.
İyi geceler sevgili prens... Melekler şarkılarla yoldaşlık etsin sana.
Good night, sweet prince.
İyi geceler, yakışıklı prens.
My sweet Prince...
Tatlı Prensim...
Sweet prince.
Tatlı prens.
No one's going to tell this sweet prince, "Good night".
Kimse bu tatlı prense iyi geceler demeyecek.
Sweet prince, you learn me noble thankfulness.
Saygıdeğer Prensim size şükranlarımı sunuyorum.
- Sweet prince, why speak not you?
Sevgili dostumu basit bir yosmayla birleştirmeye kalkarak şerefimi lekelemişim. Prensim, siz neden konuşmuyorsunuz?
Good night sweet prince and flights of angels sing thee to thy rest.
İyi geceler yiğit prens meleklerin ninnileriyle uyu en son uykunu.
Welcome, sweet prince, to London.
Londra'ya hoş geldiniz iyi prens.
- Sweet prince those uncles which you want were dangerous.
Tatlı prens, o istediğiniz amcalar çok tehlikeliydi.
My sweet prince.
Tatlı prensim.
Goodnight, sweet prince!
İyi geceler, tatlı prens!
Good night, sweet prince.
İyi geceler tatlı prens.
"Good night, sweet prince."
"İyi geceler sevgili prens."
Now cracks a noble heart, good night, sweet prince And flights of angels sing thee to thy rest, buddy.
Şimdi kırıldı bir aziz yürek, iyi geceler tatlı prens ve meleklerin uçuşları şarkılar söylesin sonsuz istirahatinde.
Say good night, sweet prince.
İyi geceler de tatlı prens.
Good night, sweet prince.
Rahat uyu, tatlı prens.
Good night, not-so-sweet prince.
Pek iyi olmayan prense iyi geceler.
"sweet prince."
"... yiğit prens. "
Farewell, sweet prince.
Adaylığımı başında beri destekledi.
He's the sweet prince.
O yakışıklı bir prens.
Hello, sweet prince.
Merhaba, tatlı prensim.
Goodnight, sweet prince. Sorry about the creepy dead hagfish and the felony trespassing.
Ürkütücü asalak balık ve izinsiz giriş adına özür dilerim.
good night, sweet prince.
Rahat uyu yakışıklı prens.
Sleep well, sweet prince.
İyi uykular, tatlı prens.
Good night, sweet prince.
İyi geceler, koca prens.
Good night, sweet prince, Your Lordship.
Tahtakuruları ısırmasın.
In the war zone, sweet, slovenly, unwashed, little Lina, her eyes red with tears, made an autonomous thrust a la Prince of Homburg.
Savaş alanında, tatlı, kılıksız, pasaklı, küçük Lina gözleri kan çanağına dönmüş bir şekilde Hamburg'un à la Prince'inde kendi kendine saldırısına başlar.
Nighty-night, sweet prince.
iyi geceler, tatlı prens.
Sweet dreams, my Prince.
Tatlı rüyalar prensim.
Good night, sweet prince.
İyi geceler, yakışıklı prens...
Complete the spell, my sweet new prince.
Büyüyü tamamla benim tatlı yeni prensim.
Very sweet. You riding to my rescue. Very Prince Charming.
Beni kurtarmaya gelmen çok hoş beyaz atlı prensim.
I'm torn between this sweet band dork and this all-hands nubian prince.
Bir yanda bir müzik grubunda çalan gamsız çocuk, diğer yanda elleri hiç boş durmayan Nubian Prensi var.
prince 457
princess 1275
princeton 71
prince charming 55
princesses 24
prince john 16
prince edward 18
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
princess 1275
princeton 71
prince charming 55
princesses 24
prince john 16
prince edward 18
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweets 394
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweets 394
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet guy 19
sweetface 20
sweetie pie 68
sweet child 19
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweet lady 23
sweeties 21
sweetpea 18
sweet guy 19
sweetface 20
sweetie pie 68
sweet child 19
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweet lady 23
sweeties 21
sweetpea 18