These people are dangerous tradutor Turco
91 parallel translation
These people are dangerous.
Bu insanlar tehlikelidirler.
These people are dangerous..
Bunlar çok tehlikeli...
These people are dangerous, aren't they?
Bu adamlar tehlikeli, değil mi?
What if these people are dangerous?
yabu insanlar tehlikeliyse?
These people are dangerous.
O insanlar tehlikeli.
Whether you know it or not, these people are dangerous.
Sen ne düşünürsen düşün, bunlar tehlikeli insanlar.
These people are dangerous.
Bu insanlar tehlikeli.
Chloe, these people are dangerous.
Chloe, bu insanlar tehlikeli.
These people are dangerous.
Bu adamlar tehlikeli.
These people are dangerous, Castle.
Bu adamlar tehlikeli, Castle.
These people are dangerous
Çok tehlikelidirler.
These people are dangerous!
Bu adamlar çok tehlikeli!
These people are dangerous.
Bu insanlar tehlikeli!
And these people are dangerous.
Ayrıca bu insanlar tehlikeli.
These people are criminals... more dangerous than your rumrunners and house-breakers.
Bu insanlar cani senin içki kaçakçıların ve ev hırsızlarından çok daha tehlikeli insanlar.
From your story, these people are certainly dangerous.
Anlattığına göre bu insanlar tehlikeli.
- These are dangerous people.
- Bunlar tehlikeli insanlar.
These are dangerous people.
Bunlar tehlikeli adamlar.
These are dangerous people.
Hayır.
These are dangerous people.
Bu herifler çok tehlikeli.
You have no idea how dangerous these people really are!
Bu insanların ne kadar tehlikeli olduğu hakkında bir fikriniz yok!
These people are too dangerous.
Bu insanlar çok tehlikeli.
'Because these men are not only'some of the most charismatic people of the 20th century, 'They are also some of the most dangerous.'
Çünkü bu adamlar 20. yüzyılın sadece en karizmatik kişileri değil aynı zamanda da en tehlikelilerinden.
Are these things dangerous to normal people in roswell?
Bunlar, Roswell'deki normal insanlar için tehlikeli mi?
Though I understand the fear and anger that drove these people to take matters into their own hands, I have to ask you to remember these transgenics are dangerous.
İnsanları bu işi kendi başlarına halletmeye götüren korku ve öfkeyi anlıyor olsam da, sizden bu transgeniklerin tehlikeli olduğunu hatırlamanızı istiyorum.
Now, these are very dangerous people, all right?
Bunlar tehlikeli insanlar tamam mı?
These are dangerous people, Michael.
Bunlar tehlikeli insanlar, Michael.
These are dangerous people with nothing left to lose.
Kaybedecek hiçbir şeyi olmayan tehlikeli insanlar bunlar.
If these people are infected, Miami just became a hell of a lot more dangerous.
Bu insanlara bulaşmışsa, Miami çok daha tehlikeli bir yer oldu demek.
These people are very dangerous.
Bu herifler çok tehlikeli.
These are very, very dangerous people.
Bu adamlar oldukça tehlikeli kişiler.
These people out there, these psychics, are they dangerous?
O insanlar, yani psişikler, tehlikeliler mi?
- He was scared, he said that his wife kept telling him how dangerous these people are.
- Korkmuştu, eşi, bu adamların ne kadar tehlikeli olduğunu söyleyip durmuş.
These are dangerous people.
Bunlar tehlikeli insanlar, yargıç.
These people of yours are dangerous.
Bu insanlar tehlikeli.
That these people are so dangerous that they have no constitutional rights?
Çok tehlikeli oldukları için anayasal haklarından mahrum bırakılmaları.
I wouldn't be doing any of this unless I believed in the bottom of my heart these people are just too dangerous to be among us.
Bu insanların aramızda olmasının çok tehlikeli olduğuna tüm kalbimle inanmasam bunların hiç birini yapıyor olmazdım.
You know, you people should come clean how dangerous these plants are.
İnsanlar bu bitkilerin ne kadar tehlikeli olduğunu bilmeli.
'You people should come clean how dangerous these plants are.
İnsanlar bu bitkilerin ne kadar tehlikeli olduğunu bilmeli.
These people are very dangerous.
Bu insanlar çok tehlikeliler.
Desmond, I don't have time to explain, but these people are extremely dangerous.
Desmond, açıklayacak vaktim yok ama bu insanlar son derece tehlikeli.
These people are extremely dangerous.
Bu insanlar son derece tehlikeli.
These people are very dangerous.
Bu insanlar çok tehlikeli.
These people are very dangerous.
- Hayır, sakin ol. - Bu insanlar çok tehlikeli.
But these are seriously dangerous people, Shawn.
Ama bunlar çok tehlikeli insanlar, Shawn.
Don't you realize who you're dealing with... Ow! And how dangerous these people are?
Ne ile karşı karşıya olduğumuzun ve bu insanların ne kadar tehlikeli olduklarının farkında değil misin?
Just remember these are dangerous people, okay?
Ama unutma ki onlar çok tehlikeli adamlar.
But these people are a hell of a lot more dangerous.
Ama bu gelenler ondan kat kat daha tehlikeli.
Look, these are dangerous people.
Bak, bunlar tehlikeli insanlar.
"Papa, these people are very dangerous."
Baba, bu adamlar çok tehlikeli.
There are some extremely dangerous people selling these viruses.
Orada virüs satan çok tehlikeli adamlar var.
these people 330
these 760
theseus 51
these are for you 196
these are my friends 112
these things take time 64
these are my parents 38
these days 368
these things happen 186
these are your friends 17
these 760
theseus 51
these are for you 196
these are my friends 112
these things take time 64
these are my parents 38
these days 368
these things happen 186
these are your friends 17
these are 200
these are my children 16
these are my people 41
these are good people 21
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these men 83
these things 83
these ones 26
these are my children 16
these are my people 41
these are good people 21
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these men 83
these things 83
these ones 26