English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / They didn't find anything

They didn't find anything tradutor Turco

90 parallel translation
They didn't find anything.
Hiçbir şey bulamadılar.
The county sent two investigators... they didn't find anything!
Araştırsınlar diye adam gönderdiler. Ancak onlar da hiçbir şey bulamadı.
Ray, I'm thinking the reason we didn't find anything in the backyard... is because they probably weren't burying anybody in the backyard. They were digging bodies up and they probably buried them in the basement.
Ray düşünüyorum da... bahçede bir şey bulamamamızın nedeni buraya gömmemeleri... onları evin bodrumuna... gömüyorlar.
- No, they didn't find anything but...
Hayır her hangi bir şey bulmadılar ama...
Nobody ever asked me to find anything they didn't want dead.
Kimse öldürülmesi istenmeyen bir şeyi benden bulmamı istemez.
They didn't find anything.
Herhangi bir şey bulamadılar.
I didn'do anything. Even if we evade the police, they'll find us. It isn't that.
- Abi, vallahi bir şey yapmadım.
They filed a missing persons but they didn't find anything.
Bir kayıp formu hazırladılar ama birşey bulamadılar.
They didn't find anything on this farm. As to what,
- Yani çiftlikte hiçbir şey bulamadılar mı?
They didn't find anything.
Bir şey bulamadılar.
That if they didn't find anything.
- Burada bulamayacakları şeyler.
We had an inspection and they didn't find anything.
İnceleme yaptırdık ve hiçbir şey bulmadılar.
- So they didn't find anything by Pete's car?
- Demek Pete'in arabasının yanında bir şey bulamadılar?
No, they didn't find anything.
Hayır, bir şey bulamadılar.
Nada. they didn't find a body or signs of anything. [Sighs] she didn't leave her apartment for 2 months. Wow.
Hiç bir şey.Ardından ne bir şey ne de vücudunu buldular 2 ay dairesinden çıkmadı.
Dr. Myers was bitten, but he went to the infirmary to get checked out and they didn't find anything wrong with him.
Dr. Myers ısırıldı. Kontrol için revire gitti. - Bir sorun bulamadılar.
Searching till night, they didn't find anything.
Gece yarısına kadar araştırmalarına rağmen herhangi bir şey bulamadılar.
They said they didn't find anything in the car.
Arabada birşey bulamadıklarını söylemişlerdi.
Because it's embarrassing, and they didn't find anything.
Çünkü utanç vericiyedi, hiçbirşey bulamadılar.
The police responded, but they didn't find anything. Oh, my god.
Polis olay yerine gitmiş ama bir şey bulamamış.
They didn't find anything.
Hiç bişey bulamadılar, tamam mı?
Anton, they looked but didn't find anything.
Her yere baktılar ama aşağıda hiçbir şey bulamadılar.
That's why they didn't find anything back in'81?
Demek bu yüzden 1981'de bir şey bulamadılar?
They didn't find anything.
- Hiçbir şey bulamadılar.
They didn't find anything like that.
Öyle bir şey bulmadılar.
Maybe they didn't find anything'cause there's too much there.
Belkide'çokşey'olduğundan'birşey'bulamamışlardır.
They didn't find anything in the photos we sent.
Gönderdiğimiz fotoğraflardan hiçbir şey bulamamışlar.
They didn't find anything worth stealing in the warehouse.
Ambarda çalmaya değecek hiçbir şey bulamadılar.
They questioned my husband, but didn't find anything.
Eşimi sorguladılar ama bir şey bulamadılar.
- What? Esposito said CSU didn't find anything until they stripped the bed. That means there was saliva on the pillow, but not on the pillowcase.
Esposito, Olay Yeri'nin yatak örtülerini çıkarana dek bir şey bulamadıklarını söylemişti.Bu demek oluyor ki tükürük yastıktaydı.
They didn't find anything.
Hiçbir şey bulamamışlar.
When they didn't find anything, I had them check for other foreign substances.
Bir şey çıkmayınca başka yabancı maddeleri de incelettim.
I saw how they drilled around in the stone... but they didn't find anything... and left with their second sample.
Taşa nasıl delik açtıklarını gördüm ancak bir şey bulamadılar ; ikinci numuneyle de gittiler.
The police took her calendar and computer, - but they didn't find anything.
Polis bilgisayarını aldı, - fakat birşey bulamadılar.
They're gonna search your computer, and they're not gonna find anything'cause you didn't do anything.
Bilgisayarını inceleyecekler ve hiçbir şey bulamayacaklar çünkü bir şey yapmadın.
- Trust me, they didn't find anything.
- İnan bana bir şey bulamayacaklar.
You know, I tried to call the police a few times to try to find you, but they kept telling me that they didn't know anything, and...
Seni bulmak için, birkaç kez polisleri aramaya çalıştım ama bir şey bilmediklerini söylediler.
Our men tried to recover the body, but they didn't find anything else.
Bir adam onu kurtarmaya çalışmış, ama başka birşey bulamamışlar.
They did a brain scan, but they didn't find anything.
Geçen hafta da gelmiştik.
I-I didn't say anything to anyone because I find that people tend to treat you differently if they think you're rich.
Kimseye söylemedim. Çünkü insanlar zengin olduğunu düşününce, sana karşı davranışları değişiyor.
So they looked and they didn't find anything.
Yani baktılar ve herhangi bir şey bulamadılar mı?
They didn't find anything on Becca, and there's no sign of a break-in.
Becca'yla alakalı hiçbir şey bulamadılar ve içeri girildiğine dair hiçbir iz yok.
They certainly didn't find anything to suggest that it was at all linked to the film that they were making.
Olayı, çektikleri filmle ilişkilendiren herhangi bir şey bulmadıkları da kesin.
Finally they didn't find anything... what is he going to do?
Sonunda hiçbir şey bulamadılar. Ne yapacak şimdi?
- They didn't find anything in Jutland.
Jutland'de hiçbir şey bulamamışlar.
They did, but Coast Guard rescue operations didn't find anything.
Yolladılar, fakat Sahil Kurtarma bir şey bulamadı.
To make it look like they didn't find anything. Exactly.
- Aradıkları şeyi bulamamış gibi göstermiş olabilirler.
But they didn't find anything!
Bir şey bulamadılar ama.
They didn't find anything at all.
Hiçbir şey bulamadılar.
Gentlemen, even if they didn't sense anything they will surely find out when we get back.
Şu an hissetmeseler bile döndüğümüzde mutlaka anlayacaklar.
They didn't find anything.
Hiçbirşey bulamamışlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]