This is a joke tradutor Turco
2,052 parallel translation
This is a joke. - No.
Hayır.
What, you think this is a joke?
Bunu şaka mı sanıyorsun sen?
This is a joke.
Saçmalık bu.
if this is a joke, I'll hammer you.
Eğer şaka yapıyorsan, seni öldüreceğim.
'Cause if this is a joke, Will, I gotta tell you something. Jokes have punch lines. Okay?
Çünkü eğer bu bir şakaysa şakaların komik kısımları olur.
You think this is a joke?
Sen bunu şaka mı sandın?
Look, I don't know if you think this is a joke..
Bak, senin şaka yapıp yapmadığını bilmiyorum ben şaka yapmıyorum.
You think this is a joke?
Bütün bunları şaka mı sanıyorsun?
Do you think this is a joke?
bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsun?
If this is a joke, I'm not laughing.
Eğer bu bir şakaysa da komik değil.
Do you think this is a joke?
Bunun bir şaka olduğunu mu sanıyorsunuz?
Jimmy, is this a joke?
- Jimmy, şakaydı! - Jimmy, Jimmy.
Is this a joke?
Bu bir şaka mı?
This is not a joke.
Bunun şakası olmaz.
- Is this a joke?
- Bu bir şaka mı?
Is this a joke?
Şaka mı bu?
- Is this a joke?
- Şaka mı bu?
What kind of a joke is this!
Bu ne tür bir şaka!
- Is this a fucking joke?
- Bu s.kik bir şaka mı?
Is this just a joke to you?
Sana göre oyun mu bu, Aaron?
Is this a joke?
Dostum bu nasıl şaka?
This whole thing is a joke.
Her şey yalan.
This is not a joke?
Çantaya dokunmamış.
But this is not a joke.
Ama bu şaka değil.
is this your idea of a joke?
Şaka mı bu?
Well, this is a fucking joke.
Evet, bu lanet olası bir şaka.
- Is this a fucking joke?
- Bu kahrolası bir şaka mı?
Is this a joke? A joke would have been putting your name first on the sign.
İsmini tabelada en öne koysaydık şaka olurdu.
This is not'a bad some kid's joke.
Bu hiç de küçük çocuk şakasına benzemiyor.
- Is this a joke?
Şaka mı bu?
This is not a joke.
Bu bir şaka değil.
Is this all a joke to you?
Bunlar senin için bir şaka mı?
Is this a joke?
Şaka mı?
This is a freaking joke.
Bu lanet olası bir şaka.
is this a joke?
Bu bir şaka mı?
( microphone feedback whines ) this ceremony is a joke, okay?
Bu tören bir saçmalık, tamam mı?
I can only assume this is some kind of lame attempt at a joke.
Bunun sadece kötü bir şaka olduğunu varsayabilirim.
This is a practical joke, isn't it?
Şaka, değil mi?
- Is this a joke?
- Kafa mı buluyorsun?
This is the first line of a joke, right?
Şakanın ilk halkası bu mu yoksa?
This is not a joke, Rick.
Şaka yapmıyorum Rick.
- Is this someone's idea of a joke?
Bu birinizin şakası mı?
Joel has Sydney in this Zen swimming class, which is basically a joke.
- Joel, Sydney'i şaka gibi bir Zen yüzme kursuna götürüyor. - Evet?
Raylan : Winona, this is not a joke.
Winona, bu şaka değil.
This is a joke from last night. " charity golf.
Dün geceden bir espri : "yardım turnuvası, son yıllarda bıraktığı tek şey."
Okay, listen, if this is some kind of a joke
Pekala, eğer bu bir şaka ise...
is this a joke?
Şaka mı bu?
This is not a joke, Peter, okay? !
Bu bir şaka değil Peter, tamam mı?
This whole idea that we'd get the bigger company is a joke.
Daha büyük olan şirketi kapma fikri saçmalık aslında.
What is this, a joke?
Şaka mı bu?
I'm sure this is all a big joke to you, huh?
Eminim tüm bunlar sana bir şaka gibi geliyordur.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is all my fault 379
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is all my fault 379