Too loud tradutor Turco
835 parallel translation
It's too loud.
Çok gürültü yapıyor.
That's too loud.
Bu çok yüksek sesli oldu.
Am I talking too loud or annoying anybody?
Can sıkacak kadar sesli mi konuşuyorum?
Jack, you talk too loud, you drink too much rum, huh?
Jack, sesin çok çıkıyor, çok mu rom içtin?
it is formal But the gun is too loud.
Tabanca çok gürültülü olur.
Not too loud, a couple of the Senators might want to sleep.
Çok yüksek sesle değil, uyumak isteyen senatörler vardır.
But not too loud.
Ama çok da yüksek değil.
- Is Octave too loud?
- Octave gürültü mü yapıyor?
Not too loud.
Duymasın.
Mmm-hmm, it ticks too loud.
- Yüksek sesle çıt çıt ediyor.
- Too loud. I'm the groom and that's the bride.
- Ben damadım, o da gelin.
That's too loud, isn't it?
Şimdi de bağırdım, değil mi?
The organist is hitting those bass notes a little too loud for me to be heard.
Almanlar fazla gürültü yapmaya başladı, sesimi bastırıyorlar.
[Norm] I don't think so. He just thinks it's too loud.
Sadece sesin biraz yüksek olduğunu düşünüyor.
Not too loud, you'll wake up the termites.
O kadar bağırma. Beyaz karıncaları uyandıracaksın.
- Stop me if I'm breathing too loud.
- Yüksek sesle nefes alırsam durdur.
- Too much, too loud, too everything.
- Evet çok. Üstelik yüksek sesle.
It's the land lady. The radio's too loud.
Radyonun sesi çok açık diyor.
I wouldn't say it too loud.
Yerinde olsam çok yüksek sesle söylemezdim.
I cussed my horse too loud once, and we got snowed in till spring.
Bir keresinde atıma yüksek sesle bağırdım, bahara kadar karlara saplanıp kaldık.
- Too loud, turn it down.
- Çok fazla, kıs biraz.
- Weve been playing the piano too loud.
- Piyanoyu çok sesli çalarız da.
Now and then, when the storm inside me gets too loud... I take a glass too much to distract me.
Arasıra içimdeki fırtına çok şiddetlendiğinde aklımı dağıtması için bir bardak daha fazla içiyorum.
She sings too loud.
Çok sesli söylüyor.
Mrs. Bolton had her on the phone complaining about the TV being too loud.
Bayan Bolton telefonda ona TV'nin sesinin çok yüksek olduğunu şikayet ediyordu.
It's too loud.
Çok sesli.
The shirts are much too loud.
Gömlekler çok fazla ses çıkarıyor.
Don't speak too loud.
Yüksek sesle konuşmayın.
It's too loud, Mother.
Sesi çok açmışsın, Anne.
Too loud, too quiet...
Çok parlak.
If I'm too loud, then I'll just close the damn door ¡
Sesim çok çıkıyorsa, ben de şu lanet kapıyı kapatırım!
One group complains the music at the pool is too loud.
Bir grup müzik fazla gürültülü diyor.
But please, not too often and not too loud Brother John.
Hayır, sözümü kesme, ve bağırma kardeş John.
Am I talking too loud, looking too close?
Çok yüksek sesle mi konuşuyorum, çok yakından mı bakıyorum?
But don't scream too loud.
Çok fazla bağırma.
It's too late, and you're too loud, you're disturbing the peace!
Vakit geç ve huzuru bozuyorsun.
Gus, is the El too loud for you?
- Gus, El çok mu gürültülü?
That's a little bit too loud.
Bu fazla sesli oldu.
You're too loud, Lord Strafford.
Çok bağırıyorsunuz Lort Strafford.
It's too loud out here.
burası çok gürültülü
You scream too loud, you know it.
- Ama niye? Çok bağırıyorsun, biliyorsun.
Too loud.
- Ses çok yüksek.
- Yes, the water mike is too loud.
- Su mikrofonları öyle. - Sesi kıs!
- My guitar's too loud.
- Benim gitarın sesi çok yüksek.
For we are getting much too loud
Çünkü çok gürültü yapıyoruz
This common crowd ls much too loud
Bu adi kalabalık fazla gürültü yapıyor
Loud and too much rouge and...
Uygun olmayan ile neyi kastediyorsunuz? Şamatacı, aşırı süslü ve- -
Let him hear me too, loud and clear, just so there won't be any misunderstanding.
O da beni çok iyi dinlesin çünkü yanlış anlaşılmak istemiyorum.
I, too, want to be a bit of a millionaire. Not so loud.
- Ben de biraz milyoner gibi yaşayacağım.
Was that too loud?
Çok mu... bağırdım?
Deny it too loud, we're liable to think it's true.
O kadar yüksek sesle inkar ediyorsun ki, doğru olduğuna inanacağız nerdeyse.
loud 157
louder 405
loudly 81
loudmouth 16
loud and clear 243
loud crash 17
loud thud 20
too low 22
too late 1299
too long 209
louder 405
loudly 81
loudmouth 16
loud and clear 243
loud crash 17
loud thud 20
too low 22
too late 1299
too long 209