English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Transcripts

Transcripts tradutor Turco

465 parallel translation
It's in the transcript, and computer transcripts don't lie.
- Kayıtlarda. Bilgisayar kayıtları yalan söylemez.
Transcripts by 9 : 00 am.
Sabah dokuza kadar deşifre edilmiş metinleri istiyorum.
All he wanted to do was read from the transcripts of his trials.
Sadece mahkeme kayıtlarının kopyalarını okumak istiyordu.
The witness transcripts.
Tanık ifadeleri.
Just buy me the fucking transcripts, Ciello.
Sen sadece bana lanet ifadeleri getir Ciello.
Quickly, the transcripts.
Çabuk, transkriptler.
The point is, though... since you have no high school diploma... and no transcripts of any kind, no S.A.T. Scores... and you're 30 to 40 years older than our average freshman... how can this university ever see its way clear... to accept you as a student?
- Evet. Asıl konu : Lise diplomanız, transkriptiniz ve üniversite giriş sınavınız olmadığından ve üniversiteye girenlerden 30, 40 yaş büyük olduğunuzdan sizce üniversite, sizi nasıl öğrenci olarak kabul edebilir?
Elizabeth Quinn's section was putting case transcripts on computer discs.
Elizabeth Quinn dava tutanaklarını bilgisayara geçiriyormuş.
When can I see the transcripts?
Suretleri ne zaman görebilirim?
Now, I assume that you've all had an opportunity to look at the transcripts.
Ya da suda ölür kalırız. Sanırım, siz hepiniz bütün kopyalara bakma şansına sahiptiniz.
His transcripts from his last school were somehow never processed.
Her nasılsa onun transkripti önceki okulunda hiç işlenmemiş.
I've seen your transcripts from your former high school.
Önceki okul notlarını gördüm.
And I'll produce transcripts... from the mothers of two men he shot down...
Ben de vurduğu iki kişinin annelerinin zabıt raporlarını sunmak istiyorum.
Transcripts?
Görüşme tutanakları?
For example, I found out about the arms flow to Iran by reading transcripts of the BBC and by reading an interview somewhere with an Israeli ambassador in one city and reading something else in the Israeli press.
New York Times'ın kurumsal ilişkiler birimindeyim. Sizi New York Times'ın içine götürmek istiyorum. Hadi başlayalım.
Your transcripts are also fakes.
Okul belgelerin de sahte.
Even if Arthur passes summer school... he may not graduate with his class next year... because St. Joseph's is refusing to release his transcripts.
Arthur yaz okulunda geçse bile... önümüzdeki yıl sınıfıyla beraber mezun olamayabilir... çünkü St. Joseph's onun geçmiş notlarını vermeyi reddediyor.
For his transcripts.
anlattım.
He got the transcripts and he ain't doin'that?
Notları aldı ve şu yaptığına bakın?
I got today's transcripts.
Bugünkü kayıtların metinlerini aldım.
And I want all transcripts, vid and background material sent with him.
Görüntüler de dâhil olmak üzere hakkındaki her türlü belgeyi istiyorum.
We have libraries of data transcripts vaults of ancient artifacts, even...
Belgelere ait veri kütüphanelerimiz, antik eser kasalarımız var. Hatta...
Transcripts from therapy sessions, hypnotic regressions, anything about his abduction.
Terapi seanslarının kopyaları,... hipnozdayken söyledikleri, kaçırılmasıyla ilgili ne olursa.
$ 3 50. Now, I can buy 7 0 transcripts of Nightline.
Artık, 70 tane Nightline bileti alabilirim.
I`m looking at your college transcripts.
Kolej kayıtlarına bakıyordum da. İnsan...
trial transcripts, legal papers.
deneme transkriptleri, yasal kağıtlar.
-... to head off impeachment proceedings the president has agreed to release transcripts of 46 taped conversations.
Suçlama ilerlemesinin başına bir teşebbüs içinde, Başkan 46 kayıtlı konuşmanın kopyalarını açığa çıkardı.
Don't you see that all these deletion marks in the transcripts make it look as though you... you do nothing but swear?
Kopyalarda bütün bu silme işaretlerini görmüyor musunuz... onu düşündüğünüz gibiyapar- - hiçbir şey yapmıyorsunuz ama şükür mü ediyorsunuz?
No, no, no, I been going through the transcripts from the Liggett trial, and listen to this...
Liggett'in duruşma zabıtlarını okudum.
No, these are your trial transcripts.
- Bunlar mahkeme zabıtların.
Request data transcripts.
Verilerin kopyalarını talep et.
Morgenstern has been helping me get my transcripts together.
Morgenstern not raporlarımı toparlamamda yardımcı oluyordu. Not raporları mı?
I know my transcripts are a little colourful.
Renkli bir sicilimin olduğunun farkındayım.
We've submitted expedited transcripts of two depositions.
İki ifadenin kopyalarını sunduk, Sayın Yargıç.
And I'm a big reader - was it in my transcripts?
Sicilimde bundan söz ediliyor mu?
- Surprising, given his transcripts.
- Şaşırtıcı, okul notlarına bakılırsa.
I left some Security Council transcripts out, but everybody's gone.
Güvenlik Kurulu metinlerini bıraktım, ama kimse almamış.
I went with all the transcripts, in Russian and in English.
Tüm kasetlerin ingilizce ve rusça metniyle giderdim.
I see the transcripts.
- Transkriptleri görüyorum.
Then I'm going to take those transcripts -
Sonra bu transkriptleri alacağım.
- Transcript office, please. - Transcripts.
Transkript bürosu lütfen.
So I call Penn. I get that guy's transcripts.
Üniversiteyi arayıp transkriptini aldım.
- Call up my ex-boyfriends... and get my transcripts sent over?
- Eski sevgililerimi aradın mı? Not dökümümü istedin mi?
Read the transcripts.
Tutanakları oku.
It wasn't in the transcripts...
Bu yüzden tutanaklarda yok.
I can fuck with your transcripts and get this whole deal blown for you.
Bütün notlarını mahvedebilirim.
- Where are you? - Trial transcripts, 1966.
- Nereyi okuyorsun?
She stole A.W. Lee's medical school transcripts and used them to get into a Residency program.
- Bildikleri kadarıyla, A.W Lee'nin... ... tıp fakültesindeki kopyalarını çalmış ve doktorluk programına başlamış.
I have seen the trial transcripts and all the evidence.
Dava tutanaklarını ve delilleri gördüm.
You could give her the transcripts, which are excellent.
Notlarını gösterirsin, hepsi çok iyi.
Typewriters, transcripts, anything missing?
GERÇEK BİR OLAYDAN UYARLANMIŞTIR Daktilolar, öğrenci notları, kayıp bir şey var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]