Transporter room tradutor Turco
387 parallel translation
Transporter Room, ready to beam up.
Işınlama odası, yukarı ışınlamak için hazır.
Transporter room, stand by to beam Kirk aboard.
Taşıyıcı odası, Kirk'ü gemiye ışınlamak için hazır olun.
In the transporter room, you said something about us seeming like insects by comparison, squashing us if we got in your way.
Senin için böcek gibi olduğumuza dair bir şeyler söyledin. - Bizi ezmekten bahsettin.
Standing by in the transporter room now.
Taşıyıcı odasında bekleme durumunda.
Scotty, Spock, stand by in the Transporter Room. Aye, sir.
Scotty, taşıyıcı odasında beklemede kal.
That was one of our lithium-crystal circuits, sir. Bridge to Transporter Room.
Lityum kristallerimizden biriydi.
Bridge to Transporter Room. Their vessel has been hit by an asteroid.
Köprüden taşıyıcı odasına.
Kirk to Transporter Room. Report.
Kirk'den taşıyıcı odasına.
Bridge to Transporter Room. How many did we get off?
Kaç kişiyi gemiye aldık?
- Have Mudd meet me - in the Transporter Room.
Mudd benimle taşıyıcı odasında buluşsun.
Mr. Scott, ready the transporter room. Aye, sir.
- Bay Scott, taşıyıcı odası hazır olsun.
Nothing serious. Don't leave the transporter room unattended.
Işınlanma odasını boş bırakma.
Would you come to the transporter room?
Taşıyıcı odasına gelir misiniz?
Get the Transporter Room ready.
Taşıyıcı odasını hazırlayın.
Mr. Spock, ready the transporter room.
Taşıyıcı odasını hazırlayın.
Transporter room, Captain.
- Evet, Kaptan. - Bize kilitlen.
Transporter room to Bridge.
Taşıyıcı odasından köprüye.
The transporter room is well-manned... and they will call if they need assistance.
Taşıyıcı odasında yeterince adam var. Yardımıma ihtiyaç olursa, çağırırlar.
Transporter room, Kirk speaking.
Taşıyıcı odası. Kirk konuşuyor.
Kirk to transporter room. Three to beam up.
Taşıyıcı odası, üç kişi ışınlanacak.
Mr Spock, would you take Captain Pike to the transporter room?
Kaptan Pike'ı ışınlama odasına götürür müsün?
Meet me in the transporter room after the captain has beamed down.
Kaptan aşağıya ışınlandıktan sonra benimle taşıyıcı odasında buluş.
- Transporter Room standing by.
- Taşıyıcı odası hazır.
Alert Transporter Room.
Taşıyıcı odasını alarma geçir.
Have the Transporter Room stand by to beam up the landing party.
İniş ekibini ışınlamaya hazırlanın.
Notify the Transporter Room. Lock on to us.
Işınlama odasına haber veriniz.
Notify Transporter Room to prepare to beam up one member of the landing party.
Işınlama odasına bir kişinin ışınlanacağını haber verin.
Then have Dr. McCoy report to me in the Transporter Room, on the double.
Dr. McCoy hemen beni görsün.
Transporter Room, stand by. We're beaming down.
Işınlama odası hazır ol, aşağıya ışınlanıyoruz.
I am ordering all others to report - to the Transporter Room.
Herkes ışınlama odasına toplansın.
That's all of us, except the crewman in the Transporter Room.
Işınlama odasındaki mürettebat haricinde hepsi bu kadar.
Gentlemen, if you'll please hurry to the Transporter Room.
Baylar, lütfen ışınlama odasına acele ediniz.
Have the Transporter Room stand by.
Işınlama odası hazır olsun.
Transporter room, energise.
lşınlama odası, enerji.
- I want four men armed with phaser-twos set for disruptor effect. Join me in the Transporter Room in five minutes.
Beş dakika içinde ışınlama odasına fazerli dört adam istiyorum.
Contact medical stores. I want as much hemoplasm as they can spare in the Transporter Room in 15 minutes. Yes, sir.
Tıbbi bölümün sağlayabildiği kadar çok hemoplazma istiyorum.
This is Mr. Scott in the Transporter Room. Get me the captain.
Işınlama odasından Bay Scott.
Attention. The following personnel report to Transporter Room :
Dikkat.
Notify transporter room.
Işınlanıyoruz. Işınlama odasına bildirin.
Transporter room, stand by to beam up.
Işınlama odası hazır.
Lieutenant, get a repair crew on that computer. Get McCoy down to the Transporter Room.
Teğmen, Dr. McCoy'u aşağıya ışınlama odasına çağır.
- Scotty, Transporter Room.
- Scotty, ışınlanma odasına.
Have Dr McCoy, Mr Scott and a damage control party report to me in the transporter room.
Dr. McCoy, Bay Scott ve hasar kontrol ekibi ışınlama odasında bana rapor versin.
Have the transporter room beam Dr McCoy and Commodore Decker on board immediately.
Dr. McCoy ve Komodor Decker'ı ışınlanmalarını sağla. Derhal.
Transporter room, beam party aboard. Ready to beam, sir.
Işınlama odası, iniş ekibini ışınlamaya hazır ol.
Transporter room.
Işınlama odası.
Transporter Room. This is the captain speaking.
Işınlama odası kaptan konuşuyor.
Bridge to Transporter Room.
Emin ellerdeyiz. - Taşıyıcı odası...
Captain to Transporter Room.
Kaptan'dan taşıyıcı odasına.
Transporter room.
- Taşıyıcı odası.
Dr. McCoy to the Transporter Room.
Scotty, sen de.
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20