Two birds tradutor Turco
462 parallel translation
Sir, the two birds who tried escaping have been caught in the Krangasse.
Efendim, kaçmaya çalışan iki kuş, Krangasse'de yakalandı.
We're killing two birds with one stone.
Bir taşla iki kuş vurduk.
Just trying to kill two birds with one stone.
Sadece bir taşla iki kuş vurmaya çalışıyoruz.
Looks like about ten years apiece for you two birds.
Her birinize on yıl hapis görünüyor.
You'll be a-killing two birds with one stone.
Bir taşla iki kuş vurursun.
Leyden, when you have tired of geneva, i want you to, how do you say, to kill two birds with one stone. Ahem.
O zaman, Cenevre'den bıktığınızda, Bay Leyden nasıl derler, bir taşla iki kuş vurmanızı isterim.
Two birds together.
Tek taşla iki kuş birden vuracak.
Well, we're really killing two birds with one stone.
Bir taşla iki kuş vurmak istedik.
You'll be trying out the new chap anyway, so I thought if you wouldn't mind going that way, we'd kill two birds with one stone.
Yeni oğlanı da denemek isterdik o tarafa gidersen bir taşla iki kuş vururduk diye düşündüm.
Perhaps we can help the Pharaoh solve the problem of Solomon, and kill two birds with one stone.
Belki Süleyman sorununu, Firavun'un çözmesini sağlarız,... ve böylece bir taşla iki kuş vururuz.
You look like two birds who have hatched out a nestful of snakes.
Bir yılan yuvasında yumurtadan çıkan iki kuş yavrusu gibisiniz.
- Only to save Emily's life, my love. We shall be oft like two birds straight...
Sadece Emily'nin hayatını kurtarmak için tatlım, sonra kuşlar kadar özgür olacağız.
Two birds with one stone.
Bir taşla iki kuş.
I killed two birds with one stone.
Bir taşla iki kuş vurdum.
Two birds, really.
Gerçekte, iki kuşu.
Have you seen these two birds?
O iki kuşu hiç gördün mü?
Kill two birds with one stone!
Bir taşla iki kuş!
Two birds with one stone.
İki kuşu..
You mean instead of him getting two birds, I get two fellows?
- O iki kızla birlikte olacağına ben iki erkekle mi birlikte olacağım?
And if I happen to die in that battle... it'll be "killing two birds with one stone"
Eğer ben de bu savaşta ölürsem... bir taşla iki kuş vurmuş olacaksın.
And when the dusk embraces you, we'll pair off like two birds.
Ve sardığında alacakaranlık seni, eşleşeceğiz iki kuş gibi.
We got a chance to kill two birds with one stone.
Evet, iki kuşu tek taşla öldürme fırsatımız var
Now let's go to see what that two birds are doing.
Hadi iki kuşun ne yaptığına bakalım.
The family sure owes a lot to these two birds.
Aile bu iki kuşa çok şey borçlu.
What, you want to kill two birds with one stone?
Ne? Bir taşla 2 kuş mu vuracaktın?
Then my plan to kill two birds with 1 stone could work
Böylece ben 1 taşla 2 kuş vuracaktım
The trash also happened to be your husband, so I killed two birds with one stone.
Çöp aynı zamanda kocan olduğundan bir taşla iki kuş vurmuş oldum.
I have a plan to kill two birds with one stone.
Planıma göre bir taşla herkesi öldüreceğim
It occurs to me that all I did was put two birds in the aviary.
Bana öyle geliyor ki, tek yaptığım, kuşhaneye iki kuş koymaktı.
I might kill two birds with one stone.
Bir taşla iki kuş vurabilirim.
What about these two birds sat there?
Şurada oturan iki pilice ne dersin?
What about chatting these two birds up, then?
Şuradaki iki pilice yazalım mı?
This kills two birds with one stone.
Bu şekilde Charles bir taşla iki kuş vuracak.
By acquiring Metro Radio Network, you nail two birds with one stone...
Metro Radyo Ağını satın alarak bir taş ile iki kuş vuracaksınız.
Show them a bit of flesh, and we can kill two birds with a stone.
Onlara biraz et göster bir taşla iki kuş vurabiliriz.
Can I borrow something blue so I can kill two birds with one stone?
Mavi renkli bir şey verir misiniz? Böylelikle bir taşla iki kuş vururum.
Two birds go by.
Uzaklaşan iki kuş.
I expect you two to behave like love birds so Russia will have an heir to the throne.
Siz ikinizin çifte kumrular gibi olmanızı istiyorum böylece Rus tahtına da bir varis olacaktır.
You know, kill two birds with one stone.
- Anlarsın ya, bir taşla iki kuş.
Then I got two more birds with my spare gun, heh.
İki el ateş edip vurduktan sonra yedek silahımla iki kuş daha hakladım.
And since our two young guests have it in their minds well, we could kill several birds with one stone to coin a phrase.
Genç misafirlerimiz de istediğine göre deyim yerindeyse, bir taşla birkaç kuş vurabiliriz.
We're like two migrating birds, male and female, who had been caught and forced to live in separate cages.
Biz iki göçmen kuş gibiyiz, erkek ve dişi, yakalanmış ve ayrı kafeslerde yaşamaya mahkum olmuş.
And to the port come one and two and three and four birds
* Limana gelir kuşlar... *... bir tane, iki tane, üç tane, dört tane...
- I'm gonna have two cells for my birds.
- Kuşlarım içim iki tane hücrem olacak.
For that reason, I order you, Fray Cicillo and to you Fray Ninetto... to continue the preaching to the birds and I say to you in addition, that it is right that you begin with the two very different species :
İşte bu sebeple siz Peder Cicillo ve Peder Ninetto kuzgunlarımız olacak diğer türlere vaaz vermek üzere sizi, kutsal bir vazifeyle görevlendiriyorum. Kulağınıza küpe olsun iki farklı türü deneyerek başlarsanız çok iyi olacaktır.
Two little dickey birds sitting on a wall.
İki ufacık kuş, bir duvar üzerinde duruyorlar.
Maybe he knew our two love birds planned to kill him.
Belki de şu iki muhabbet kuşunun onu öldürmeyi planladıklarını öğrenmişti.
They look like two love birds.
İki aşk kuşu gibi gözüküyorsunuz.
Two love birds!
Muhabbet kuşları! Uçakları 6'da kalkıyor.
I have seven, correction, eight Red birds two degrees past apogee.
Benim 7, düzeltiyorum 8 tane kırmızı kuşum var. İki derece zirveyi geçiyor.
Four calling birds, three French hens, two turtledoves..
Four calling birds, three French hens, two turtledoves..