English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Want to sit down

Want to sit down tradutor Turco

699 parallel translation
You're going someplace you won't want to sit down.
Öyle bir yere gidiyorsun ki asla oturmak istemeyeceksin.
- Want to sit down?
- Oturmaz mısınız?
And I just want to sit down.
Sadece oturmak istiyorum.
Want to sit down?
Oturmak ister misin?
I just want to sit down and rest.
Sadece oturup dinlenmek istiyorum.
Don't you want to sit down?
Oturmak istemez misin?
I don't want to sit down and take it easy.
Oturup, rahatıma bakmak istemiyorum.
You don't want to sit down?
- Oturmuyor musunuz?
I don't want to sit down.
Oturmak istemiyorum.
Don't you want to sit down, Ms. Andreny?
Oturmak istemez misiniz, bayan Andreny?
- Want to sit down?
- Oturmaz mısın?
- Do you want to sit down?
- Oturmak ister misin?
I want to sit down.
Oturmak istiyorum.
I want to sit down and speak to you.
Oturup konuşmak istiyorum.
If you want to sit down...
Eğer oturmak istersen...
It makes me want to sit down on my heels, like this, put my arms around my knees... and hug them tight, as tight as I can,
Bu bana oturup kollarımı dizlerimde kavuşturma ve onları sımsıkı sarma isteği uyandırıyor.
Don't you want to sit down?
Oturmak ister misiniz?
Do you want to sit down?
Oturmak ister misiniz?
- Do you want to sit down?
- Oturmak ister misin, Herb?
I mean, joe public Doesn't want to sit down and watch three hours Of documentaries every evening.
Sokaktaki adam üç saat belgesel izlemek istemiyor.
Does it want to sit down?
- özür dilerim şimdi olmaz.
does it want to sit down, Ms. -? I will speak with you- -
Lütfen oturur musunuz?
Mr. Jaffe : does it want to sit down?
Buyrun oturun Bay Jaffe.
Do you want to sit down at our table?
Masamıza oturmak ister misiniz?
Come on, sit down. I want to talk.
Oturun bakalım şuraya, sizinle konuşmak istiyorum.
- I don't want to think or sit down.
- Ne düşünmek, ne de oturmak istiyorum.
Sit down, unless you want me to knock your brains out.
Otur şuraya, tabii beynini uçurmamı istemiyorsan.
- I want for you to sit down there.
Şuraya oturmanı istiyorum.
Won't you sit down? I want to talk to you.
Oturmaz mısınız, Peder?
Sit down. I want to talk to you about your future.
Geleceğiniz ile alakalı konuşmak istiyorum.
You want Hendricks and his men to sit down and eat with you?
Hendricks ve adamlarıyla oturup yemek yemek mi istiyorsun?
Well, sit down, Ilene. I want you to get acquainted with my knight.
Oturun prenses İlena, benim kraliçeyi görmeye gitmem gerek.
Tha  s what I want to talk to you about. Sit down.
Ben de bununla ilgili konuşacaktım, oturun?
Do you want to come on in here, sit down and rest a minute?
Biraz içeri gelip oturmak, dinlenmek ister misin?
Now, Gordon, I want you to sit down.
Gordon, oturmanı istiyorum.
SIT DOWN ON THE BED A MOMENT, EVE. I WANT TO TELL YOU SOMETHING.
İnsanlığın, şehirlerin fikirlerin, her şeyin.
Why couldn't we sit down in the hotel dining room and talk about whatever it is you want to talk about?
Neden otelin yemek salonuna inip ne istiyorsan o konuda konuşmuyoruz?
Some folks are gonna say I'm doing all this so I can sit up in the hereafter and look down on a park named after me, or that I was disappointed in you and didn't want you to get all that money.
İnsanlar bütün bu yaptıklarımı konuşacak. Ben de arkama yaslanıp, parka ne isim vereceklerini izleyeceğim. Ya da tüm bu varlığı sana bırakmadığım için hayal kırıklığı yaşayacağım.
I don't wish to sit down... I want you to call your guards off!
Oturmak istemiyorum, muhafızını çekmeni istiyorum!
You want to go and there's no time... and I need you to sit down... so we can talk a bit.
Zaten gitmek istiyorsun, vaktin de yok ama benim seninle oturup iki kelime konuşmaya ihtiyacım var.
You want me to sit down?
Oturmamı mı istiyorsun?
I want you to sit down and listen to me.
Şimdi oturup beni dinlemeni istiyorum.
Want to sit down?
Oturmak istiyor musun?
Sit down, I want to show you how grateful I am.
Otur, ne kadar minnettar olduğumu göstereceğim.
Sit down, I want to talk to you.
Otur. Konuşmak istiyorum.
And with the sort of busy lives we lead To sit down in a comfortable chair just when we want?
İşlerimizde ve meşgul hayatlarımızda istediğimiz zaman bir koltuğa oturabilir miyiz?
The real reason why you can't sit down is because I don't want you to.
Asıl sebebi, yanımda oturmanı istemiyor olmam.
I want you to sit down over here, sit down.
Senin şuraya oturmanı istiyorum, otur.
All you want to do is sit down And watch the games And just let everything just pass by.
Herkes sadece oturmak, oyun izlemek ve her şeyi yapmak istiyor.
- He want to eat now. I've been trying to sit down and he keeps moving things from my table.
Oturmaya çalışıyorum ama masamdaki şeyleri alıp duruyor.
You want to get out of here safely, then sit down!
Burdan sağlam olarak çıkmak istiyorsanız, o zaman oturun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]