English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Watermelons

Watermelons tradutor Turco

123 parallel translation
Watermelons are out of season.
Kavunun mevsimi geçti.
We have watermelons
Kavun vardı.
- How many watermelons are there?
- Kaç tane karpuzumuz var?
Gonna pick up some watermelons.
Karpuz alacağım.
Watermelons, very fresh and cheap!
Bol sulu karpuzlar, çok ucuz!
We just picked the first watermelons today.
Bugün daha ilk karpuzları topladık.
- Do you want to sell watermelons?
- Karpuz satmak ister misin? -
- Watermelons!
- Karpuz var!
Sweet Watermelons!
Lezzetli karpuzlar!
Pineapples there are the size of watermelons... The trees are taller than skyscrapers... And you find precious stones lying on the ground.
Oradaki ananaslar bir karpuz büyüklüğünde ağaçlar, gökdelenlerden daha uzundur ve toprak üzerinde öylece duran değerli taşlar bulursun.
Careful, or I'll get you between two watermelons
Bak seni burada karpuzların arasından yakalarım.
You want watermelons the size of weather balloons or tomatoes that'll fetch a stick?
Amacın ne? Meteoroloji balonları ebadında kavun mu ya da insanları sopalamak için domates mi, ha?
Plenty of punch left in those watermelons over there.
Karpuzların solunda bolca panç var.
If I don't follow something like this... I might as well go and grow watermelons!
Eğer böyle bir şeyi takip etmeyeceksem... belki gidip karpuz yetiştiririm!
And one gentleman loved watermelons...
Vatandaşın biri karpuzu çok fazla severmiş.
Let's say maybe I'd be interested in getting your watermelons to market.
Belki karpuzlarınızı pazara götürmek ilgimi çekebilir diyelim.
- Watermelons. - [Sighs]
Karpuz.
Face, we've got a barn full of watermelons we gotta load.
Face, yüklememiz gereken bir ambar dolusu karpuz var.
Watermelons just dropped off another 50 cents a bushel.
Karpuzlar kile başına 50 sent değer kaybetti bile.
Where's the rest of those watermelons?
Karpuzların kalanı nerede?
He wanted watermelons.
Karpuz istiyordu.
One loves watermelons and the other loves pig's knuckles.
Bazılar karpuzu sever bazıları domuzun boğumunu.
It's progress. Twenty years ago, they'd be strung up for stealing watermelons.
Saçmalama, bu bir gelişme. 20 yıl önce karpuz çaldıkları için asılıyorlardı.
Got an arse on her like two greased watermelons in a sack.
Ondaki kalçalar, çuvaldaki iki karpuz gibi.
They were lime-coloured, much like this colour, with watermelons.
Limon rengiydi ve karpuzlar vardı.
Can't trust a pig with watermelons, you know.
Konu karpuzsa bir domuza güvenemezsin.
Jim makes sure we have plenty of watermelons.
Jim yeterli karpuzumuz olup olmadığını kontrol ediyor.
You're selling watermelons.
Karpuz satıyorsunuz.
What are these, watermelons?
Nedir bunlar, karpuz mu?
- You got nuts the size of watermelons.
- Biliyormusun kendine çok güveniyorsun
What about them watermelons and chickens?
Kavunlar ve tavuklara ne dersin? Peki ya domuz?
- It'll be just like stealing old tobe Roberts'watermelons.
- Roberts'ın kavunlarını çalmak gibi.
With breasts the size of watermelons!
Kapuz kadar büyük göğüsleriyle!
Why don't you just pay me in cotton or a cartload of watermelons?
Pamuk ya da bir kasa karpuzla ödemeye ne dersin?
I think I ate three watermelons.
Galiba ben üç karpuz yedim.
You'd think they'd want them bigger, like grapefruits or watermelons.
Onları daha büyük üretmeleri beklenir. Greyfurt ya da karpuz gibi.
Or is it two watermelons?
Yoksa 2 karpuz mu?
The melons and watermelons were joyously split.
Kavun ve karpuzlar sevinç içinde bölünüyordu.
Ahem. "Cinderella had three wicked step-watermelons who were very smelly to her."
Sindirella'nın üç şeytani üvey "karpuzu" vardı ki kendisine karşı çok kokuyordular. "
I mean, like watermelons.
Mesela şu karpuzları.
Those are papayas, these are watermelons.
Bunlar papaya. Ötekiler karpuz.
Ultra-watermelons!
Koca karpuzlar!
There's a girl called Nihal in the neighborhood where we sell watermelons She's so beautiful.
Bi kız var, adı Nihal. Çok güzel.
Do the watermelons come from your village?
- Karpuzlar sizin köyden mi geliyor? - Ne?
What? - Do the watermelons grow in your field?
- Karpuzlar sizin tarlada mı bitiyor?
Walnuts. Are you going to open a walnut shop next to the watermelons?
Karpuz sergişinin yanına bi de ceviz sergisi mi açceniz?
What have we got from this town? From the girls or from the watermelons?
Anasını sattığımın kasabasının ne kızından, ne karpuzundan hayır gelmez.
After watermelons and stuff, we are back at being Shepard boys.
Karpuz marpuz derken düştük geldik çobanlığa. Ya, Mehmet...
Some watermelons.
Sadece karpuz.
Watermelons here are great.
Burada karpuzlar çok güzel.
And hookers with breasts bigger than watermelons.
Danny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]