English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / We should go now

We should go now tradutor Turco

339 parallel translation
Perhaps I'll explain later but I think we should go now.
Belki sonra açıklarım ama bence şimdi gitmeliyiz.
- We should go now. He'll come.
Gitmeliyiz, yine gelecek.
I think we should go now!
tamam, hadi gidelim!
We should go now if we want to reach the island before darkness.
Karanlıktan önce adaya ulaşmak istiyorsak, hemen gitmeliyiz.
Frank, I really think we should go now.
Frank, gerçekten gitmeliyiz.
We should go now.
Şimdi gitmeliyiz.
We should go now.
- Şimdi gitsek iyi olur.
Maybe we should go now.
Eve dönsek iyi olur.
- Maybe we should go now.
- Belki de şimdi gitmeliyiz.
- I think we should go now.
- Gitmeliyiz bence.
- Maybe we should go now.
- Maybe we should go now.
We should go now.
Artık gitmeliyiz.
Maybe we should go now.
Gitsek iyi olabilir.
We should go now, okay?
Şimdi gitmeliyiz, tamam mı?
You know, we should go now.
Artık gitmeliyiz.
I think we should go now.
Artık gitsek iyi olur.
Now, how should we go to fight with them?
Savaşta nasıl mücadele etmiştim! Savaşmaya nasıl devam edeceğiz?
Now where should we go?
Şimdi nereye gidiyoruz?
Should we go up now?
Şimdi yukarı gidebilir miyiz?
Now, gentlemen, before we attempt to go back to work, I should like to say a few words.
Beyler, işe başlamadan önce birkaç şey söylemek istiyorum.
Well... now we should go, we have visitors...
Güzel. Ne yazık ki gitmeliyiz.
Now, we should go.
Şimdi gitmeliyiz.
We should go down now before a sentry sees us.
Muhafızlar bizi görmeden aşağıya insen iyi olacak.
It's like he said now, we should all go out and try to swing as many as possible over.
Yakında. Dediğim gibi, olabildiğince çok taraftar kazanmalıyız.
I think we should all go to sleep now.
Sanırım hepimiz de gidip uyumalıyız.
I think we should all go to bed now.
Sanırım artık yatmalıyız.
We should go back and kill her now before she discovers we're on to her.
Kör kadın niyetimizi anlamadan bir an önce gidip onu öldürmeliyiz.
We should go up now
Artık çıkmamız lazım.
Now we should see a race develop between the mechanics, and they will determine who's going to be the first to go out.
Şimdi mekanikerler arasındaki yarışa tanık olacağız, Ve kimin önce çıkacağı onlara bağlı.
We should go to the headquarter now
Merkeze gitmemiz gerek
We should go there now and kill the Grand Secretary Liang
Ben gitmek istemiyorum! Bay Liang'a söyle Genel Sekreteri öldüreceğim.
Now we should go.
Şimdi gitmeliyiz.
Now, why should we go when heaven has come to us?
beklerken cennettimizde kalmak istemezmisiniz
Where should we go now?
Hayalet köyüne nasıl gideceğiz?
Maybe we should go in now.
İçeri mi girsek acaba.
Now, with the right wind, we should go aloft right here.
Şimdi, doğru rüzgarla buradan hızlıca geçebiliriz.
and now I think we should go there's a certain young woman named Glimmer who's very anxious to see you
Sanırım artık gitmeliyiz. Sizi görmek için çok istekli olan Glimmer adında bir genç bayan var.
- Ronald, I think we should go home, now.
Artık eve gitmemize izin var mı?
We should go now.
Gidelim.
I think we should go home now and go to bed.
Bence eve gidip yatağa girmeliyiz..
Now, where should we go?
Nereye gitsek acaba?
Now, before somebody falls off a roof or sets themselves on fire... I think we should go over there, knock on their door... and invite ourselves in for a nice, neighbourly chat.
Birisi çatıdan aşağı düşmeden önce... ya da kendini ateşe atmadan önce... bence oraya gidip kapılarını çalıp ve... dostça bir komşu ziyaretine gitmeliyiz.
I guess we should apologize and let you go now.
Sanırım özür dileyip seni bırakmamız gerekiyor!
- We should go back now.
- Hemen geri dönmeliyiz.
Unless anyone objects, Bud... I think we should go back to at least two on the lower post for now.
Kimsenin itirazı yoksa, Bud bundan böyle aşağıdaki nöbet mahallinde en azından iki kişi bulunmalı.
I think we should go back now.
Bence artık geri dönmeliyiz.
We should go to Sicily together. I won't let you go alone, now that you need help.
Yalnız gitmene izin veremem şimdi senin yardıma ihtiyacın var.
- If you'd like to catch it, we should probably go now.
- Treni yakalamak istiyorsanız, şimdi gitmeniz gerekir.
Sir, I think we should go very soon. Like, right now.
Sanırım biran önce gitmemiz gerek, efendim.
We really should go now.
Üzgünüm, gitmek zorundayız.
We should go now.
- Gidelim hadi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]