We should keep moving tradutor Turco
76 parallel translation
I think we should keep moving.
Bence sürekli hareket halinde olmalıyız.
We should keep moving, not hang around town.
Kasabada oyalanacağımıza yola devam etmeliyiz.
I reckon we should keep moving till we find some help.
Artık yardım bulana kadar yolumuza devam etmeliyiz.
I think we should keep moving.
Bence ilerlemeye devam etmeliyiz.
We should keep moving.
Devam etmeliyiz.
- Don't you think we should keep moving?
- Devam etsek daha iyi değil mi?
- We should keep moving.
- Devam etmeliyiz.
- Oh, we should keep moving.
- Oh, durmamalıyız.
I think we should keep moving.
Düşünüyorum da, yola devam etsek hiç fena olmayacak.
We should keep moving, Your Highness.
Yolculuğa devam etmeliyiz ekselansları.
I think we should keep moving, huh?
Bence, ilerlemeye devam etmeliyiz.
Maybe we should keep moving... before Aeryn takes out another clan leader.
Belki de Aeryn başka bir klan liderini götürmeden ilerlemeye devam etmeliyiz.
We should keep moving.
Yürümeye devam edelim.
We should keep moving. Before the sound attracts anything.
Ses birşeyleri çekmeden, yürümeye devam etmeliyiz.
We should keep moving, the great hall is just ahead.
Biz hareketli, büyük salonda sadece önde tutmak gerekir.
We should keep moving.
Duramayız, devam etmeliyiz.
We should keep moving.
Devam edelim.
- Mike, we should keep moving.
Mike, Hareket etmeye devam etsek.
We should... We should keep moving, so, um...
Bizim... gitmemiz gerekiyor, bu nedenle de...
Guys... We should keep moving. I'm ready.
Beyler devam etmeliyiz.
We should keep moving.
hareket etmeliyiz
Stop! We should keep moving.
- Devam etmeliyiz.
We should keep moving.
Yola devam etmeliyiz.
She's not in here, we should keep moving.
Burada değil, yola devam etmeliyiz.
We should keep moving.
Yolumuza devam etmeliyiz.
We should keep moving at this exact pace.
Aynen bu hızda devam etmeliyiz.
We should keep moving.
- Devam etmeliyiz.
Come on, we should keep moving.
Hadi, devam etmeliyiz.
We should keep moving.
İlerlemeye devam etmeliyiz.
Maybe we should keep moving.
Belkide devam etsek iyi olur.
Don't you think we should keep moving?
Sence de devam etmemiz gerekmiyor mu?
No, we should keep moving.
Hayır, devam etmeliyiz.
We should keep moving.
- Buradan gitmeliyiz.
We should keep moving.
Devam etmeliyim.
We should keep moving.
Devam etmek zorundayız.
- We should keep moving.
- Devam etmek zorundayız.
We should keep moving to the car.
Biz arabaya hareketli tutmak gerekir.
I think we should just keep moving.
Devam etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- We should keep it moving.
- Hareket edebiliriz.
ARCHER : If we keep moving this way, we should be- -
Eğer bu yöne doğru ilerlersek, biz...
So if we keep moving and stick together we should be fine.
Devam edip birbirimize yakın durursak güvende oluruz herhalde.
We should just keep moving.
Yola devam etmeliyiz.
Look, we should just get out of here, keep moving.
Buradan hemen gitmemiz gerekiyor. Yola koyulalım.
We should keep this moving, though.
Biz devam edelim.
Brian, we should keep moving.
Brian.. devam etmeliyiz Sanırım bunların ne olduğuna bakmak istiyorsun
We should probably keep moving.
Yürümeye devam etmeliyiz..
We should keep it moving.
Çok üzgünüm. Devam etmeliyiz.
We should just keep moving. Okay?
Devam etmek zorundayız sadece.
We should keep moving.
Artık devam etmeliyiz.
Russ : All right, should we keep it moving here?
Tamamdır, devam edelim mi?
We should keep moving.
Devam etmemiz lazım, o adamlar muhtemelen kimliğimizi saptadı.
we should talk 155
we shouldn't 98
we should go 706
we should do this more often 34
we should stop 39
we shouldn't do this 20
we should 517
we should go inside 16
we should go out 20
we should go now 26
we shouldn't 98
we should go 706
we should do this more often 34
we should stop 39
we shouldn't do this 20
we should 517
we should go inside 16
we should go out 20
we should go now 26