What are they for tradutor Turco
992 parallel translation
What are they for, to keep you from swiping medals?
Neden buradalar, madalyaları çalma diye mi?
What are they for?
- Ne içinki bunlar?
What are they for?
Onlar ne için?
- What are they for?
- Ne için?
I said that I'm letting it go, and just accept things for what they are.
Bu haksızlık olduğu için onları görüp duymadığımı söyleyerek olayı kapattım.
The Bey and the village soviet are called to account... for what they did.
Bey ve Sovyet köyünden yaptıklarının, hesabını vermesini istediler.
It is mine, and the lives of other men who are fighting for what they believe in.
Zaten benim ve inançları uğrana savaşan diğerlerinin hayatı söz konusu.
What are they running around to you about me for?
Benim hakkımda ne diye senin peşinde dolanıyorlar ki?
Ma. What are they a-fighting for?
Anne ne uğruna savaşıyorlar?
- Are they? - Thanks for what?
Teşekkürünüz ne için?
- Matches. What are they for?
- Hayır, buna kibrit diyorlar.
What are they waiting for?
Ne diye bekliyorsun?
So what are they renting rooms for?
Neden odaları kiraya veriyorlar?
What do you suppose they are snooping around me for?
Neden böyle sürekli beni rahatsız ediyorlar ki?
That's what those dark lines symbolize for him. His horror of them means, of course, that they are immediately connected with the cause of his amnesia.
O koyu çizgilerin anlamı bu onlardan korkması, onların hafıza kaybıyla doğrudan bağlantılı olduğu anlamına geliyor.
What are they waiting for?
Ne bekliyorlar ki?
What body are they searching for?
Kimin cesedi aranıyor?
And blessed are those whose blood and judgement are so well commingled that they are not a pipe for fortune's finger to sound what stop she please.
Ne mutlu o insanlara ki, uzlaştırıp akıllarıyla yüreklerini, birer kavala dönmezler kör feleğin elinde, onun dilediği sesleri çıkararak.
I ain't never been much of one to judge people for what they have been, or even what they are.
Ben asla insanların ne olduklarını ve hatta ne yaptıklarını yargılayan birisi olmadım.
What are they after you for this time?
Topladım. Bu sefer peşinde kim var?
- See, they know what's best for you. - Here we are.
- Bak onlar senin için neyin iyi olduğunu biliyorlar.
- What are they waiting for Jim?
- Neyi bekliyorlar Jim?
We must love them for what they are and help them as best as we can.
Onları oldukları gibi sevmeliyiz ve onlar için elimizden gelenin en iyisini yapmalıyız.
I am not a moralist, Sergeant. I do not blame people for what they are. Only for seeming to be what they are not.
Ahlak düşkünü değilim çavuş, insanları oldukları şey için suçlamam, olmadıkları şey için suçlarım.
Nacente, what are they taking you in for?
Nacente, seni niye götürüyorlar?
What are they asking me for?
Benden ne istiyorlarki? !
What are they waiting for?
Neyi bekliyorlar?
What are they waiting for?
Nihayet farkına vardılar!
What are they paying for?
Ne için ödeme yapıyorlar?
That's what they are for.
Onlar bu işler için varlar.
And one of these days, they're gonna catch on that you're playing them for a sap and then what are you gonna do?
Günün birinde onları aptal yerine koyduğunu anlayacaklar. O zaman ne yapacaksın?
You got to take things for what they are.
İnsanları olduğu gibi kabul etmeliyiz.
Yeah, I know. But what are they dressed up like that for?
Biliyorum ama neden böyle garip giyinmişler?
- What are they tossing for?
- Ne için yazı tura atıyorlar?
But also the Hungarians that also know you... only through what I write... have for Your Majesty a great respect... because they know that you are their guard angel!
Macar halkı da henüz Majestelerini tanımamalarına, yalnız Macar gazetelerinde hakkınızda yazdıklarımı bilmelerine karşın, Majesteye hayranlar. Dahası, Majestelerini seviyorlar. Biliyorlar ki, Majesteleri onların iyilik meleğidir.
I love people for what they are.
Ben insanları oldukları gibi severim.
Ask them how far we are from Marseilles... and what conveyance they have for us to proceed.
Onlara Marsilya'dan ne kadar uzakta olduğumuzu ve yola devam etmek için nasıl bir araçları olduğunu sor.
The men whose names are inscribed here knew what they were fighting for.
İsimleri anıta yazılmış o insanlar ne uğruna savaştıklarını biliyorlardı.
" and I knew women for what they were and are.
" ve kadınların ne olduklarını ve ne idiklerini biliyordum.
They're going in, Cobra Three. What are we waiting for?
- Ne bekliyoruz?
If you allow this gentleman to hold the services, I'm obliged to warn you... there will be riots, the other prisoners will not stand for it, and the generals who are coming will not like what they see.
Eğer bu beyefendinin isteğini kabul ederseniz sizi uyarmak zorundayım ki Orada çıkacak kargaşada, diğer mahkumlarda bu fikri desteklemiyeceklerdir.
What are they stopping for? It's a roadblock.
Neden durdular?
What are you asking if they're married for?
Niçin evli misiniz diye soruyorsun?
But wouldn't it be much better to look at things for what they are?
Ama gerçekleri olduğu gibi görmek, daha iyi olmaz mı?
I love'em all, precisely for what they are.
Kadınların hepsini çok seviyorum.
What are they staying all night for?
Bütün gece niye kalıyorlar?
- What are they looking for?
- Ne arıyorlar?
- What else are they good for?
- Zaten neye yararlar?
- What are they looking for?
- Ne arıyorlardı ki?
Well, what are they paying you guys for?
Size niye para ödüyorlar?
What are they the signal for?
Bu işaret ne için? Konuş!
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what are these 350
what are you doing now 174
what are you up to 648
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what are these 350
what are you doing now 174
what are you up to 648
what are you saying 3034
what are you looking for 754
what are you doing today 55
what are you doing this weekend 33
what are you doing tomorrow 57
what are they 582
what are you doing there 361
what are they doing 509
what are you guys doing 299
what are you looking at 1114
what are you looking for 754
what are you doing today 55
what are you doing this weekend 33
what are you doing tomorrow 57
what are they 582
what are you doing there 361
what are they doing 509
what are you guys doing 299
what are you looking at 1114