Where do you sleep tradutor Turco
104 parallel translation
- Where do you sleep?
- Nerede kalıyorsunuz?
- Where do you sleep?
- Sen nerede yatıyorsun?
Where do you sleep?
- Nerede uyuyorsun?
- Where do you sleep?
# Bacak kemiği kalça kemiğine bağlı... # Lütfen şarkı söylemeyi kes.
Where do you sleep?
Nerede uyuyorsun?
Yes? Where do you sleep?
- Siz nerede yatacaksınız?
- Where do you sleep?
- Sen nerede uyuyacaksın?
Where do you sleep? In bed.
- Nerede uyuyacaksın?
Where do you sleep... in here?
Peki nerede uyuyorsun... burada mı?
Where do you sleep, tall syce?
Nerede uyuyabilirim, Seyis?
- Where do you sleep?
- Nerede uyuyorsun?
Where do you sleep?
Sen nerede yatıyorsun? Orada yatıyorum.
Where do you sleep?
Nerede kalıyorsunuz?
Where do you sleep?
Nerede uyuyorsunuz?
Where do you sleep?
Nerede uyursun?
Where do you sleep?
Nerede kalıyorsun?
Where do you sleep?
Nerde uyuyacaksın?
Where do you sleep, mate?
Nerede yatıyorsun dostum?
So, where do you sleep, anyway?
Neyse nerede yatıyorsun?
Bunty, where do you sleep?
Bunty, nerede uyuyacaksın?
Where do you sleep at night?
Gece nerede uyuyacaksın?
- Where do you sleep, Father?
- Nerede yatıyorsun Peder?
Where do you sleep then?
Peki nerede uyuyorsun?
- Where do you sleep?
- Nerede yatacaksın?
- Where do you sleep?
Nerede uyuyorsun? - Uyumuyorum.
Where do you sleep?
Sen nerede uyuyorsun?
Where do you sleep at the trailer?
Karavanda nerede uyudun?
- When we sleep at the trailer, where do you sleep?
- Karavanda yattığımızda, nerede uyudun?
Where do you usually sleep?
Genelde nerede uyursunuz?
- Where do you usually sleep?
- Nerede uyudun?
- Do you want to know where you can sleep?
Size uyumanız gereken yeri göstermemi ister misiniz?
Yeah, that's in the afternoon. But when you don't want to sleep yet, where do you go?
Ya henüz uykunuz yokken nereye gidersiniz?
Do you have a room where my friend can sleep?
Arkadaşımın uyuduğu bir oda var mı?
Where do you think you're gonna sleep tonight?
Bu gece nerede uyuyacağını düşünüyorsun?
You'll take your new friend to principal to check-in, and then you will show him where he will sleep, eat, and do laundry.
Kayıt için yeni arkadaşını müdürün odasına götür. Sonra da uyuyacağı... yemek yiyeceği ve çamaşır yıkayacağı yerleri göster.
Where do you wanna sleep, Dr. Challis?
Nerede uyumak istiyorsun, Dr. Challis?
Francis, where do you plan to sleep tonight, do you know? The weeds.
- Francis, bu gece nerede yatacaksın?
He's okay. When he does sleep, where do you put him?
Nerede uyuyor?
Do you know that place between sleep and awake where you still remember dreaming? That's where I'll always love you Peter Pan.
Rüya görmeye devam ettiğin, uyumak ile uyanmak arasındaki yerde seni hep seveceğim, Peter Pan.
And if you come to us Nuria, Where do you go to sleep?
Nuria gelirse nerede yatacak?
Once awake I can't get back to sleep. And where do you want to go?
Ondan benim kadastrocu olarak işe alındığımı öğrendi.
Maybe you don't know what it's like to sleep under bridges... and never know where your next meal is coming from, but I do.
Belki sen köprü altlarında uyumak nasıl birşey bilmiyorsun... ve bir sonraki yemeğin nerden geleceğini bilmeden yaşamak ama ben yaşadım bunları
So, er... where do you want to sleep?
Nerede uyumak istersin? Burası...
Where do you sleep?
Nerede yatıyorsun?
But where do you even sleep?
İyi ama nerede uyuyorsun?
Way past bedtime. Where do I sleep? You're sittin'on it.
Tembel çocuklara açılıyor!
And when you finish your shift hours later, you climb back up into your little world below decks at the very bow of the ship, where you eat, you sleep, then you do it all over again.
Saatler sonra vardiyanız bittiğinde geminin en önünde güvertelerin altında kalan küçük dünyanıza dönüyor yemeğinizi yiyor ve yine kazan dairesine iniyordunuz.
Brother Jean... Do you know where I sleep?
Peder Jean, nerede uyuyacağım acaba?
Where do you think Derek's gonna sleep?
Derek'in nerde uyuyacağını düşünüyorsun?
Now, where do you want me to be? And don't go to any trouble. I can sleep on that sofa there.
Şu kanepede yatabilirim ben.
Where do you want me to sleep?
Benim nerede uyumamı istiyorsun?
where do you live 434
where do you live now 16
where does she live 66
where does he live 118
where do you come from 136
where do you work 91
where do you think you're going 594
where do we go now 26
where does it come from 56
where do we go from here 62
where do you live now 16
where does she live 66
where does he live 118
where do you come from 136
where do you work 91
where do you think you're going 594
where do we go now 26
where does it come from 56
where do we go from here 62