English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Where is my wife

Where is my wife tradutor Turco

205 parallel translation
Where is my wife Karen and my daughter?
Karım Karen ve kızım nerede?
Where is my wife?
Karım nerede?
- By the way, where is my wife?
- Bu arada, karım nerede?
- Where is my wife? - She will not come.
- Hani karım nerede?
- Where is my wife?
- Karım nerede?
All your readings are completely normal. - Where is my wife?
Şu anda önümde, yapmam gereken... en acı görevlerden biri var.
Where is my wife and my children?
Karım ve çocuğum nerede?
Where is my wife and daughter?
Karım ve kızım nerede?
Where is my wife?
- Nişanlım nerede?
Is there an after party? - Where is my wife?
Dünyanın en iyi ailesinden başarılı bir macera daha.
Where is my wife?
Karım... Karım nerede?
Where is my wife?
Eşim nerede?
Where is my wife? You signed an admission.
Karım nerede?
Tell me where is my wife, or I'll call the police.
Bana karımın nerde olduğunu söyle, yoksa polisi arayacağım.
Tell me where my wife is.
Karımın nerede olduğunu söyleyin!
Where is my wife?
Nerede?
Why do you have to ask him where my wife is?
Karımın nerede olduğunu neden komisere sormak zorundasın anlamadım?
Now, where is my tough, young American wife, who wasn't afraid of anything or anybody?
Hiç bir şeyden ve hiç kimseden korkmayan zorlu ve genç Amerikalı karım neredeymiş bakayım.
In a very expensive camp. My wife is in an equally expensive health farm where she's trying to lose weight.
Ve karım da çok pahalı bir sağlık köyünde kilo kaybetmeye çalışıyor. "Golden Door" da.
My wife returned to England, where there is irrefutable evidence that she has been persistently unfaithful to me.
Karım İngiltere'ye geri döndü, oradaki sadakatsizliğine dair inkar edilemez kanıtlarım vardı.
As you see... we're a poor family and it really doesn't make sense for us to have a maid, but we need one because my wife is sick, so that's where you come in.
Gördüğün gibi... Biz fakir bir aileyiz ve bir hizmetçimiz olmasının bir anlamı yok, Ama karım hasta, bu yüzden birine ihtiyacımız var ve sen bu yüzden buradasın.
This is where my wife and kid lived for nine months... before Nola moved out to Somafree.
Kızım ve karımla dokuz ay burada kalmıştık. Sonra o, Summer Free'ye taşındı.
I got a right to know where my wife is.
Karımın nerede olduğunu öğrenmeliyim.
You did well. But... Where is my new wife?
İyi iş çıkarmışsın, ama nerede benim yeni karım?
I want my wife! Where is she?
Karımı istiyorum!
Where's my wife? Where is she?
Karım nerede?
I don't know where my wife is.
Karımın nerede olduğunu bilmiyorum.
And so, this is where I spend my days and years... in this small village in the middle of the city in a house with a blue door... that my wife and I bought together before she left me for a man... who looked exactly like Harrison Ford.
İşte burası günlerimi ve yıllarımı geçirdiğim yer küçük semtin tam ortasında mavi kapılı ev. Karım beni Harrison Ford'a benzeyen bir herif için terk etmeden önce beraber almıştık.
My house is a refugee camp, and my wife has disappeared. No one in town knows where she is.
Evim mülteci kampına dönmüş, karım kayıp, kimse nerede olduğunu bilmiyor.
I just want to know where my wife is.
- Yalnızca karımın nerede olduğunu bilmek istiyorum.
- Yes. But she is my wife, and you can never trust a value system... where true love is involved.
Ama o benimm karım ve gerçek aşkın içerdiği sisteme hiç güvenemezsin.
One of the reasons I'm going back to lwo Jima is to take my wife back there and let her see where I fought as a very young man for my country's freedom.
Iwo Jima'ya dönüş nedenlerimden biri karımı oraya götürmek ve bu ülkenin özgürlüğü için nerede savaştığımı görmesini sağlamak.
My wife is being eliminated by cancer, and the pending bone marrow biopsy reports will merely inform us as to the number of days she has left, days that she will spend in an SD-6 hospital where information can be contained.
Karım yok ediliyor zaten. Kanser tarafından. Beklediğimiz kemik iliği biyopsisinin sonucu bize onun kaç günü olduğunu bildirecek.
- Well, my son... - Yes? Where is your wife?
- Gelinin nerede?
Except the buzz cut is tapping into my recurring dream where my dad makes me marry this army colonel who, it turns out, already has a wife in the Philippines.
Ama bu saç şeklin bana sürekli gördüğüm bir rüyayı hatırlattı. Babamın beni Johnny Cakes isimli bir Albay ile evlendirmeye çalıştığı rüya.
Can you shoot one where I'm Rambo and my wife is Betty Boop?
Benim Rambo, karımın da Betty Boop olduğu bir fotoğraf çekebilir misin?
Where the fuck is my wife?
Karım nerede?
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
O senin kızınsa benim de karım, Marie'nin nerede olduğunu söylemelisin.
- Have you seen where my wife is?
- Karımın bulunduğu yeri gördün mü?
Why do you care where my wife is?
Karımın nerede olduğuyla neden bu kadar ilgileniyorsun?
I know where my wife is, okay?
Karımın nerde olduğunu biliyorum tammamı?
Do you know where my wife is?
Karımın nerede olduğunu biliyor musun?
Where I've... snapped at my wife, or spoken harshly to a work colleague, because of stress.
Stres yüzünden eşime vurduğum, iş arkadaşlarıma karşı kaba konuştuğum zamanlardı.
Well, at least I have some rough idea of where my wife is.
En azından benim karımın nerede olduğuna dair fikrim var.
I've been paging my wife as well. You know where she is.
Aslında karıma da çağrı bırakıyordum ve sen nerde olduğunu biliyorsun.
Look, if you know where my wife is, could you please tell her to come home?
Eşimin nerede olduğunu biliyorsanız ona eve gelmesini söyleyin lütfen.
Why don't you tell me where my wife is.
Eşimin nerede olduğunu söylemeni istiyorum.
You know... this is starting to scare me. Where's my wife?
Bu iş beni korkutmaya başladı.
You know where my wife is?
- Karımın yerini biliyor musunuz?
Where is my lovely wife?
Sevgili karım nerede?
I swear, there are times this is all that gets me through my day, knowing at the end of it, I get to steal this little half-hour where I'm not a mom or a wife or a... pizza slave.
Bazen bunun tüm güne değdiğine yemin edebilirim sonunda bu küçük zaman dilimini çalabilmek anne olmadığım eş olmadığım bir zaman ya da pizza kölesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]