Why shouldn't he tradutor Turco
206 parallel translation
And why shouldn't he?
- Neden kalmasın ki?
Why shouldn't he keep quiet?
Neden susmasın ki?
Well, you see, he just happens to need $ 99,000. And, after all, I don't see any reason why he shouldn't get it... if I'm throwing it out the windows.
Kendisinin 99 bin dolara ihtiyacı var ve bunu saçabilecek bir durumdayken ona vermemek için bir neden göremiyorum.
Why shouldn't he teach Spanish?
Neden İspanyolca öğretmesin?
- Why shouldn't he?
- Neden vurulmasın ki?
Why shouldn't he know?
- Neden bilmesin ki?
Why shouldn't he?
Neden olmasın?
The German is just as anxious to get to safety as we are, and if he's a trained skipper, why shouldn't he take charge?
Hayatı için o da bizim kadar endişeli. İşi de bildiğine göre kumandayı niye ona vermeyelim ki?
- Why shouldn't he?
- Niye söylemesin?
- And why shouldn't he be?
Neden böyle bir şey yapsın?
Why shouldn't he?
Neden bırakmasın ki?
Why shouldn't he?
Neden etmeyecekmiş?
He'd have 14 different reasons why we shouldn't go, all of them good ones.
Gitmememiz için 14 farklı sebebi vardır.Hepsi de doğrudur.
If I can love God after all he's made me suffer, why shouldn't he love me, too, even if I do disappoint him a little?
Bütün o çektiğim acılara rağmen Tanrı'yı sevebiliyorsam... onu biraz üzdüm diye neden o da beni sevmesin ki?
- Why shouldn't he?
- Neden salmasın ki?
Why shouldn't he do that if he wants to?
Eğer öyle yapmak isterse bir mani var mı?
Why shouldn't he do it?
Neden yapmasın?
Well, under the circumstances, why shouldn't he?
Şey, o koşullarda, niçin davranmasındı ki?
But why shouldn't he?
Doğruyu mu?
Why shouldn't he, Buck?
Neden oynamasın ki, Buck?
Why shouldn't he?
Niye inanmasın?
Why shouldn't he believe you?
Kocanız size neden inanmasın?
Why shouldn't he read Lamb?
Lamb'i okumasında ne sakınca var?
- Why shouldn't he?
- Neden inanmasın ki?
Now, why shouldn't he love it?
Neden hoşlanmasın ki?
- Why shouldn't he enjoy a little flurry?
- Neden birazcık heyecan duymasın?
Why shouldn't they? He saved their lives.
Neden sevmesinler ki.
Why shouldn't Hastler be willing to see me? He's my lawyer isn't he?
Neden beni görmeyi reddetsin ki..
- And why shouldn't he?
- Neden yapmasın ki?
- Why shouldn't he?
- Neden yapmasın?
That's why he shouldn't have a cage.
Bu nedenle kafesi olmamalı.
And why the hell shouldn't he hate Mundt?
Ondan nefret etmeyecekti de ne yapacaktı? Mundt da ondan nefret ediyordu.
After all, why shouldn't he survive?
Sonuçta, neden hayatta kalmamalı?
Why shouldn't he ask, he's young.
Neden sormasın, genç o.
Course, there's no reason why he shouldn't be late.
Tabii, geç kalmaması için bir sebep yok.
I can't see why he shouldn't.
Bence vermemesi için hiçbir neden yok.
Why shouldn't he go out with a young chick?
Neden genç bir kızla çıkmasın ki?
Why shouldn't he be?
Niye sarsılmasın ki?
And why shouldn't he give her a hard time when he gets home?
Ve erkek eve gittiğinde niye kadının burnundan getirmemeli?
Is there any reason why he shouldn't be there?
Orada olmaması için bir sebep var mı?
- Why shouldn't he?
- Neden öldürmesin ki?
Why shouldn't he?
Neden istemesin?
Why shouldn't he?
Bunun nesi yanlış?
And you're the only person in the world who can tell him... why he shouldn't use it.
Ve sen ona neden silahı kullanmaması gerektiğini söyleyecek tek kişisindir dünyadaki.
Well, why shouldn't he?
- Neden bakmasın ki?
Why shouldn't he hear me say I've slept with another man?
Neden başka bir adamla yattığımı duymamalı?
Why shouldn't he be allowedto know things ifhe wants to?
Şayet bunları bilmek istiyorsa niye ona izin vermiyoruz ki?
Why shouldn't he?
Neden vermesin?
Why shouldn't he drink?
Neden içmeyecekmiş?
Why shouldn't he have had someone else?
Başka birinin olması gayet doğal.
If a man can hold his liquor as well as Geoff, why shouldn't he drink?
Eğer bir adam Geoff kadar iyi içebiliyorsa, neden içmesin ki?
why shouldn't you 25
why shouldn't i be 39
why shouldn't i 108
why shouldn't they 16
shouldn't he 18
helene 171
hello 77580
here 35434
hermes 98
help 8877
why shouldn't i be 39
why shouldn't i 108
why shouldn't they 16
shouldn't he 18
helene 171
hello 77580
here 35434
hermes 98
help 8877
here we go 9033
hell 5313
henry 5569
hey dude 28
hector 794
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
helena 507
heroes 83
hell 5313
henry 5569
hey dude 28
hector 794
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
helena 507
heroes 83