Why yes tradutor Turco
3,275 parallel translation
Why yes, I am, Your Honor.
Evet, bitirdim, Sayın Yargıç.
Why yes?
Neden ki?
Yes, that's why I need someone to come with me.
Evet, bunun için birinin bizimle gelmesi gerekiyor.
Why, yes, there is.
Elbette var.
Yes, I love you, so, of course, I'm going to want to know what's going on, why this mission needs to be so secretive, why you need so many guns, but I'm willing to put all that aside.
Evet, tabii ki seni seviyorum ve bu yüzden neler olduğunu bilmek istiyorum neden bu görev gizli olmak zorunda, niye bu kadar çok silah aldın ama bu soruların hiçbirisini sana sormuyorum.
Yes, and that's why I was yanked out of my house in the middle of the night.
Evet, ben de bu nedenle gecenin bir yarısı evimden çıkageldim. O nerede?
Yes, I know. Which is why I went to my home office and I whipped you up this.
İşte bu yüzden, ev ofisime geldim ve seni buna teşvik ettim.
Why? - Yes.
- "Evet".
- Yes, Why!
- Evet, neden!
- Yes, why?
- Evet, neden?
Yes, criminals, which is why I'm not bringing you with me.
- Evet, suçlularla, bu nedenle seni yanıma almıyorum.
Why yes, Adam, you do.
Tabi ki öyle Adam, tanıyorsun.
Yes, Well, I am just as confused as you are as to why I find myself locked in here.
Evet benim de kendimi niye burada kilitli bulduğum hakkında... Kafam en az senin ki kadar karışık şu an.
Yes, but the 110 Crips have their own attorneys, and Goldman is not one of them, so why was his card found on the victim's person?
Evet ama 110 Crips'in kendi avukatları var ve Goldman onlardan biri değil. Öyleyse onun kartı niye maktulün üstünde bulundu?
Why, yes, we do.
Neden sordun, evet.
Yes, which is why I came to you.
Evet, bu yüzden sana geldim.
Yes. Why is this so shocking to you?
Bu neden seni bu kadar şoka uğrattı?
Yes, why?
Evet, ne oldu ki?
. Yes. That's why I need to talk to Carlo.
Evet, Carlo'yla konuşmam lazım
Yes, well, that's why I'm here, isn't it?
Buraya gelme sebebim bu zaten.
He said, " Yes, that's why I called you.
"Evet," dedi. " Seni bu yüzden aradım.
Yes, why?
Evet de, ne var ki?
Why is the whole family here? Yes!
Tüm aileni de getirmişsin!
And "Yes, I do know why I'm hitting myself."
Bir de "Evet, niye kendime vurduğumu biliyorum."
Why, yes, it is.
- Evet, öyle.
Yes, help yourself and why don't we do one of these.
Evet, afiyet olsun, neden kadeh kaldırmıyoruz?
Why don't you go and raise the issue? Yes.
Neden gidip meseleyi çözmüyorsun?
- Yes. - I asked why he is going?
- Neden gidiyormuş dedim ben?
[laughing] Why, yes.
Evet, tabii.
Collect scrap metal in my little red wagon? - Yes. Why not?
Kırmızı arabamla hurda toplamak mı?
Yes, in the second place, why would you want to give up all of this, this fresh air and freedom, to go back to a prison?
Bu kavgayı neden kesmiyorsunuz. Burda bu temiz hava özgürlük varken neden o hapishaneye geri dönmek istiyorsun.
Yes, he's still crazy Gemma, that's why I dumped him
Evet, hâlâ delinin teki o Gemma. Bu yüzden ayrıldım onunla...
- That's why it says "Yes or No?"
- Bu yüzden "Evet mi Hayır mı?" diyor.
Yes, we are cousins... that's why he is alive.
Evet, amcamın oğlu olur. O yüzden hâlâ hayatta ya zaten.
Yes, and why are you, exactly?
Evet, peki bu kişi neden sen olmak zorundasın?
Why do not you show more? Why do not you show more? Yes?
Niye daha çok fragman yok.
Oh yes, why not?
Oh evet, neden olmasın?
Uh, yes, why not?
Evet, tabii.
Yes, that is why we want you to come.
Evet, kesinlikle... gelmeni istememin nedenide bu.
Yes. Why wouldn't you?
Neden oturmayasın?
Yes, that's why I have my GPS watch.
Evet, o yüzden GPS saatimi taktım.
Yes... but why are you screaming?
Evet.. neden bağırıyorsun?
Yes, why not?
Evet, neden olmasın?
Yes, why don't you?
Evet, neden duruma el atmayasın ki?
- Yes, why not?
- Evet, neden olmasın?
- Yes, why'?
Ne yapacaksın?
Yes, Chloe, that's what agents do, and as your agent, I'm now asking why aren't you at the shoot?
Evet Chloe, temsilcilerin yaptığı budur ve temsilcin olarak sana soruyorum neden çekimde değilsin?
- Yes, why?
- Evet, ne oldu?
Yes. Why not?
Neden olmasın?
Yes, why do you ask?
Evet, neden soruyorsunuz?
Yes, why?
Evet, niye?
yes i do 172
yes you can 65
yes we do 32
yes please 74
yesterday 1815
yes ma'am 92
yes of course 103
yes i did 96
yes i am 118
yes you are 104
yes you can 65
yes we do 32
yes please 74
yesterday 1815
yes ma'am 92
yes of course 103
yes i did 96
yes i am 118
yes you are 104
yes i can 41
yesung 60
yes sir 813
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes there is 39
yes you do 83
yesterday morning 105
yes indeed 72
yesung 60
yes sir 813
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes there is 39
yes you do 83
yesterday morning 105
yes indeed 72
yesterday at 16
yes we are 32
yes way 36
yes i have 22
yes i will 27
yes we can 42
yes or no 715
yesterday afternoon 72
yessir 50
yesterday evening 39
yes we are 32
yes way 36
yes i have 22
yes i will 27
yes we can 42
yes or no 715
yesterday afternoon 72
yessir 50
yesterday evening 39