Yes i did tradutor Turco
4,941 parallel translation
All I did was drive to Home Depot and buy a tree for $ 20, but, yes.
Tek yaptığım Home Depot'a gidip 20 $'a bir ağaç almaktı ama evet.
- Yes, I did, And I haven't.
- Evet, söz verdim. Ama tutmadım.
- Ah... yes, I did, yes.
- Evet, öyle dedim.
- Yes, I did that.
- Evet, öyle oldu.
Yes, we did. I'm impressed ; you know your stuff.
Etkilendim, işinizi biliyorsunuz.
Yes, I did.
Evet, yaptım.
Yes, I did.
- Evet.
I did, yes.
Hoşuna gitti, değil mi? - Evet, gitti.
Yes, I did.
Evet öyle.
Yes, I did.
Evet buldum.
Yes, well, I think if you did, she'd find out about it.
- Evet, herhalde bunu yapsan bunu anlardı.
Oh, yes, I did, actually.
Oh, evet, doğrudur.
Yes, I did, but that isn't a side deal. That's an incentive.
Evet, yaptım ama bu yan anlaşma değil mükafattı.
- Yes, I did.
- Evet.
- Yes, but now I did it last night.
- Ben de birazdan bunu araştıracaktım. - Evet ama ben dün gece hallettim.
- YES, TWO MEN DID LEAVE ME AT THE ALTAR. BUT SIMON WOULD'VE MARRIED ME WHEN I WAS PREGNANT WITH OWEN
- Evet, iki adam beni nikah masasında bıraktı ama Owen'a hamile kaldığımda eğer annem onu göndermeseydi Simon benimle evlenirdi.
Yes, I did!
Evet!
What did I just say yes to?
Bir dakika, neye evet dedim?
- Yes, I did.
- Evet, odanda duruyor.
- Yes, I did.
- Evet, katıldım.
Yes, I did. So, how much do you think you are worth? To price it generously, assuming that I get the same amount as the other customer service employees, after subtracting the safety hideout usage fee... it must be in the negative, right?
söyledim. sence senin değerin nedir? güvenlik parasını da çıkardığımız zaman... değil mi?
Yes, sir, I did.
Evet, efendim, ben yaptım.
Yes, yes, I did.
Evet, aradım.
Yes, I did, and that's why Raul Delgado's sitting right next to you.
Evet, ben yaptım, ve o... neden Raul Delgado. hemen yanında oturuyor.
Yes, I-I know you did.
Evet, yaptığınızı biliyorum.
Yes, I did.
Evet, verdiler.
- You made a sweetheart deal. - Yes, I did.
- Tatlı bir anlaşma yaptın.
Yes, I did sign it.
Evet, imzaladım.
Yes, I did.
Evet, gönderdim.
Yes, I did.
Konuştum.
Yes, I did.
Evet, oldum.
Yes, I did.
Evet.
Well, then yes, I did.
O zaman evet, çaldım.
- Yes, I did!
- Evet, başardım!
If, by "all set," you mean did I light the candy-cane scented candles on the toilet, then yes, we are all set.
Eğer her şeyden kastın tuvalette şeker kokulu mumları yakıp yakmadığımsa... -... evet hazırız.
yes, i did, and i am thrilled with the results.
Evet, aradım ve heyecanlandırıcı sonuçlar ile karşılaştım.
Okay, yes, I wanted to kill the guy who did this terrible thing to my daughter, but somebody beat me to it.
Tamam, peki, O adamı öldürmeyi istedim. kızıma bu korkunç şeyi yapanı, ama birileri beni yendi.
Yes, I did.
Evet ezdim.
Yes, I did.
- Evet, değiştirdim.
Yes. Yes. Yes, I did.
Gördüm, gördüm, gördüm.
Yes, well, Captain Gregson did not agree with my assessment that Silas Cole was innocent of her murder, so Ms. Watson and I explored other avenues on our own.
Evet, Yüzbaşı Gregson ile, Silas Cole'un masum oldğu değerlendirmem konusunda aynı düşünmüyorduk. Bu yüzden Bayan Watson'la birlikte, diğer yollardan araştırma yaptık.
Yes, I did.
Evet, gördüm.
- Yes, I did.
- Evet, söyledim.
Oh, yes. That's right. I did.
Evet evet, doğru diyorsun öyle yaptım.
- Yes, I did.
- Evet, kurtardım.
Yes, I've been there but did not see the person.
EVet oraya gittim fakat kimseler yoktu.
- Yes, I did. Yes, I did.
Evet yaptım.
Yes, I did.
Evet, böyle demek istedim.
Yes, I did. I can't say no.
Evet.
The bride, yes, but Did I win a wife?
Ya evlenmeyi düşünüyorsam?
- Yes, I did.
- Evet, yedim.
yes i do 172
yes i am 118
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes indeed 72
yes i have 22
yes i will 27
yes it was 23
yes i am 118
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes indeed 72
yes i have 22
yes i will 27
yes it was 23
i did 11059
i didn't 6296
i didn't ask 203
i didn't mean to 734
i didn't mean to upset you 69
i didn't mean to offend you 51
i didn't want to bother you 42
i didn't hear you 152
i didn't want to wake you 60
i didn't realize 188
i didn't 6296
i didn't ask 203
i didn't mean to 734
i didn't mean to upset you 69
i didn't mean to offend you 51
i didn't want to bother you 42
i didn't hear you 152
i didn't want to wake you 60
i didn't realize 188
i didn't see you 162
i didn't mean to hurt you 93
i didn't do it on purpose 65
i didn't know 1538
i didn't do it 744
i didn't mean 401
i didn't do anything 1161
i didn't mean it 356
i didn't say that 1004
i didn't want to upset you 33
i didn't mean to hurt you 93
i didn't do it on purpose 65
i didn't know 1538
i didn't do it 744
i didn't mean 401
i didn't do anything 1161
i didn't mean it 356
i didn't say that 1004
i didn't want to upset you 33