Woman on pa tradutor Turco
42 parallel translation
WOMAN ON PA :
Dikkat...
[Woman On PA] Flight number 12A for Acapulco is in the final boarding process at Gate number 35
"12A uçuş no'lu Acapulco uçağı için " son biniş işlemi 35 no'lu kapıda.
Well, let's get on with it [Woman On PA] Dr Lansberry...
Haydi şu işi bitirelim.
[Woman On PA] Dr Lansberry, call reception desk, please Yeah
'Dr. Lansberry, resepsiyon masasına geliniz.'
OO [Woman On PA] Dr Woods, call your office Lieutenant, if there's any further way that I can be of assistance to you...
Komiser, yardımcı olabileceğim başka bir şey olursa...
[Woman On PA] Dr Miller, call the switchboard, please Well, it's, uh, still a little early, but, uh, you know, sooner or later something usually breaks
Hala biraz erken fakat genellikle er ya da geç bir şey ortaya çıkar.
[Woman On PA] Dr Ferrell, Surgery Four, please Yes Thank you, Dr Lansberry
'Dr. Ferrell, dördüncü hariciyeye.'Evet. Teşekkür ederim, Dr. Lansberry.
Woman on PA : Prepare to evacuate!
Boşaltmaya hazırlanın!
[woman on PA] Dr. Cole, 2621.
Dr. Cole, 2621.
[woman on PA] If you're a resident, page the operator.
Burada yaşıyorsan, operatörü çağır.
[woman on PA] Dr. Hines to the OR.
Dr. Hines, ameliyathaneye.
[Woman on PA] Dr, Prunella to ICU, stat, Dorie... this isn't your fault.
Dorie... bu senin hatan değil.
- [woman on PA] Dr. Cole, call the OR. - Red hair?
Kırmızı saçlı.
[Woman on PA] Dr. Cohn to Pediatrics.
Dr. Cohn çocuk bölümüne.
[Woman on PA] Dr. Viola to the ER.
Dr. Viola acil servise.
[Woman on PA] Cardio Tech to room 12.
Oda 12'ye kalp cihazları.
WOMAN ON PA ". Security One. Security One.
Güvenlik seviyesi bir.
WOMAN ON PA : Mandy Aaron, dial extension 200, please.
Mandy Aaron, dahili 200'ü arayın lütfen.
Confirm with a blood smear and ADAMTS13 antibodies. WOMAN ON PA :
Kan yayması ve Adam'ın TS 13 antibodyleriyle doğrulayın.
WOMAN ON PA : Dr. Carr, dial 118, please.
Dr. Carr, lütfen 118'i arayın.
Woman on pa system :
Doktor Grey. Doktor Grey.
[fire alarm blaring ] [ woman on PA] Your attention, please.
Lütfen, dikkat.
[woman on PA] Now arriving at Thomastown.
Bir sonraki durak, Thomastown.
[woman on PA] Now arriving at Lalor.
Bir sonraki durak, Lalor.
[woman on PA] Maybe you just need a nice new winter coat or jumper...
Belki hoş bir paltoya ya da kazağa ihtiyacınız vardır.
WOMAN [ON PA] : Dr. Norton, please call nurse's station Four West.
Dr. Norton, hemşire odasını arayınız.
WOMAN [ON PA] : Dr. Kingsbee, call Dr. Faraday in X-ray 1.
Dr. Kingsbee, Röntgen 1'den Dr. Faraday'ı arayın.
WOMAN ON PA :
Dr. Thomas, eczanede bekleniyorsunuz.
[woman on PA ] [ distant siren] Ellis, that was a long time ago, remember?
Ellis, çok uzun zaman oldu, hatırlıyor musun?
[Woman on PA] Dr, Frank to Oncology, OK.
Tamam.
WOMAN ON PA :
Artık sana bir çeşit uzaylıymışsın gibi davranmak yok.
WOMAN [ON PA] : Code blue in CICU. Code blue in CICU.
yoğun bakım mavi kod yoğun bakım mavi kod
[SIREN WAILING ] WOMAN [ ON PA] : Incoming attack here...
Yaklaşan düşmanlar var birden fazla hedef belirlendi.
( WOMAN CHATTERING ON PA )
( Kadın anons yapar )
( Woman speaking indistinctly over PA ) Think you can beat up on my kid?
Oğlumu alt edebileceğini mi sandın?
( Telephone ringing, echoing ) ( Woman on pa ) : Dr. Manson, 463.
Dr. Manson, 463'e.
He's up on all the trials, knows all the best guys... ( Telephone ringing, woman speaking over pa )
Tüm iyi doktorları da tanıyor aynı zamanda.
[woman speaking indistinctly on PA ] [ inmate] He wouldn't have let me down.
Beni yüz üstü bırakmazdı.
WOMAN [ON PA] : Medical emergency.
Tıbbi acil durum.
WOMAN [ON PA] : Attention, Nathan James.
Dikkat Nathan James.
WOMAN : ( on PA ) This is a free boarding announcement for flight 89 B, Rome.
89B Roma uçuşu için ilk biniş duyurusu.
WOMAN ON PA :
Gri kod sona erdi.
woman on phone 18
woman on radio 16
woman on tv 34
woman on p 32
on pa 19
on paper 101
on page 27
papa 2787
paris 968
para 33
woman on radio 16
woman on tv 34
woman on p 32
on pa 19
on paper 101
on page 27
papa 2787
paris 968
para 33