Wou tradutor Turco
57 parallel translation
/ wou / d wa / k over f / ammmes and across oceans to be by your s / de...
Senin yanında olmak için alevlerin üzerinde yürür, okyanuslar aşardım...
I WOU DLN'T. NOW A GUY MIGHT GET A RI DE BEFORE THE TURN P I KE STARTS.
Ücretli yolda otostop çekmek için aptal olmak lazım.
Wou I d an I ri sh man, a C ath oil c, woul d h e thrive th ere?
Bir İrlandalı, bir Katolik, orada iyi yaşar mı?
Even if wou were already married with another woman.
Zaten başka bir kadınla evli olsanız bile.
Wou'll write to me?
Bana yazacak mısın?
- Would you or wouldn't you like some? - Oh, I wou...
- İster misin yoksa istemez misin?
I wou...
- Ben...
Excuse me, you said they wanted your ass. Why wou...
Affedersin, seni istediklerini söylemiştin?
But since he was a devi /, no one wou / d go near him.
Fakat canavar olduğundan, kimse ona yaklaşmıyormuş.
He " d wreak havoc among the peop / e, and the red devi / wou / d save them.
Ortalığı yakıp yıkacakmış, ve kırmızı canavar da onları kurtaracakmış.
My life is a Gothic novel, and until you have lived in that house, with all of them in there with you day after day, week after week, year after friggin'year, wou are in no position to judge me!
Hayatım gotik bir roman! Ve siz o evde onların hepsiyle birlikte,.. ... günler, haftalar ve korkunç yıllar boyu yaşamadıkça beni yargılayamazsınız!
Wou-ouou-ou!
Evet! Wouu-ouou-ou! Başardık!
If that silk headcloth with the silver ducks on it, last used I believe as a tablecloth, still exits, will wou send it out to me?
En son masa örtüsü olarak kullandığın üstünde gümüş ördekler olan ipek başörtüsünü bana gönderir misin?
- You wou...
- Sen...
Uh, wou-would you like a cup of, uh, tea?
Uh, bir fincan... çay alır mıydınız?
Because you wou, dn't give up, you'll be able to see a dream.
Pes etmediğin için, rüyanı göreceksin.
Yes. Well, that wou-that would be great, too yeah.
Evet, bence de, bence de harika olur.
wou... Saved by the bell.
Zil kurtardı.
At least I can say "water" as opposed to "water."
En azından, suya "votır" değil de "wou'tı" diyebiliyorum.
We all say "water."
Hepimiz "wou'tı" diyoruz.
Do you know it wou...
Sen biliyor musun bana...
Mr. Swenson, wou you please hang up that phone.
Bay Swenson, lütfen telefonu kapatır mısınız?
- Wou d you seat down?
- Oturmaz mısınız?
I wou d rather keep standing up
Ayakta durmayı tercih ederim.
Very good, but you'll have to change faster those ki er guards up in the towers wou d have shot you full of ho es already!
Çok iyi, ama daha hızlı değiştirmelisin. Kulelerdeki şu katiller seni delik deşik etmişti şimdiye kadar.
That wou d be great!
Bu harika olur!
Mr. Noah, if you don't mind I wou d like to start as soon as possible
Bay Noah, sizin için de sakıncası yoksa kısa zamanda halledebilirim bu işi.
If it were b ack it wou dn't be pecu iar!
Siyah olsaydı tuhaf diye adlandırılmazdı!
Wou dn't be better to give ourse ves up?
Teslim olsak daha iyi olmaz mı?
- Wou d you do the honours ancle Gus?
- Gus amcası, onu şereflendirir misin?
- I hope wou get well soon, grandma.
- Geçmiş olsun teyzeciğim.
I wish Dad was still there.
Ik wou dat papa er nog was.
Oh, you wou...
Sen... Git!
( La / o ) You wou / d've piss in youf pants
Pantolonuna işetirler adamı
If there's some risk that goes along with ach ievi ng a d ream... I th I nk it's worth it, and that's what I wou ld wan na tel I my kids.
Hayalinizi gerçekleştirmek için bazı riskler almanız gerekiyorsa bence buna değer ve çocuklarıma anlatmak istediğim hikâye de budur.
Because if I did, this wou happen.
- Çünkü giderse bu olacaktı. İyi de, ne bu Walter?
And I wou d.
ve bende kabul ederdim.
I mean, another man wou d have given h s wfe a diamond bracelet if he wanted to g ve her a gift for her pleasure, not his.
Başka birisi olsa karısına pırlanta bir bilezik alır kendini değil de karısını mutlu etmek istiyorsa.
No. T wou d embarrass us to have you on the ist of our contributors.
Hayır, yardımsever listemizde senin adının olması bizi utandırır.
If you did, you wou dn't come.
Anlasaydın gelmezdin.
Maybe the maid wou d I ke this instead.
Belki hizmetçiniz bunu daha çok beğenir.
Welfare of the nation is my pr mary consideration to which I wou dn't hes tate to sacrif ce anyone's profit.
Ulusal refah benim önceliğimdir herhangi birinin çıkarını kolayca feda edebilirim.
Why wou d l come back if they did?
Onlar geri döndülerse ben neden geleyim?
- Let t be, I wou d ke to make a p ea on behalf of the chairman,
- Bırak. Sayın başkanın savunmasını yapmak istiyorum.
Had I known, I wou d've written h m a threat letter,
Bilseydim, tehdit mektubu da yazardım.
Your food's served, sir, lf Sanjay Dutt had been here, I wou d've shaved h s ha r too,
Yemeğiniz hazır, efendim. Sanjay Dutt da olsa onun saçlarını traş ettirirdim.
I knew t, I knew Pritam S ngh wou d rescue him, and he d d,
Biliyordum. Ben Pritam Singh'in onu kurtaracağını biliyordum, ve o bunu yaptı!
Because, if I had k ed him, God wou dn't have forgiven me,'
Çünkü, onu öldürseydim, Tanrı beni affetmezdi.
WITHOUT AN ACCIDENT, WITHOUT BEING WOU N DED?
Tetiği çekecek cesaret için dua ediyorum. Yapamıyorum.
I know when I'm dreaming, and this really happened. why else wou I be sponging butt prints off my sol?
Ne zaman rüya gördüğümü bilirim ve bu olan gerçekti.
I mean, that wou d be really un ucky... the union ru es said something about unch break
Büyük talihsizlik olur yoksa bu.
would 251
wound 23
wounds 24
wounded 116
wouldn't 33
would you like some coffee 97
would you like some 121
would you like some tea 119
would you like a cup of tea 61
would you 3241
wound 23
wounds 24
wounded 116
wouldn't 33
would you like some coffee 97
would you like some 121
would you like some tea 119
would you like a cup of tea 61
would you 3241
would i lie to you 18
would you like something to drink 80
would you mind 397
would you do me a favor 67
would you like some water 61
wouldn't you like to know 93
would you like a drink 233
would you like to come 39
would you mind if i 20
wouldn't miss it for the world 25
would you like something to drink 80
would you mind 397
would you do me a favor 67
would you like some water 61
wouldn't you like to know 93
would you like a drink 233
would you like to come 39
would you mind if i 20
wouldn't miss it for the world 25