English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Y ] / You'll never guess

You'll never guess tradutor Turco

553 parallel translation
You'll never guess.
Asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what your present is, will he, Heidi?
Hediyenin ne olduğunu asla tahmin edemezsin, değil mi Heidi?
Amongst other things, he was strongly addicted to you'll never guess.
Bir sürü şeyin yanında neye bağımlı olduğunu tahmin edemezsin.
We planned it and you'll never guess.
Ve planımızı asla tahmin edemezsiniz.
- You'll never guess.
- Asla tahmin edemeyeceksiniz.
You'll never guess what.
Asla tahmin edemezsin.
You'll never guess.
Tahmin bile edemezsin.
You'll never guess.
- Sağ ol.
But you'll never guess.
Ama hayatta tahmin edemezsin.
That cop in there, he'll never guess in a million years you both are in a deal together.
Şu polis var ya ikinizin bu işte ortak olduğu aklına hayatta gelmez.
You'll never guess!
Tahmin edemezsin!
You'll never guess.
Hiç tahmin edemezsin.
You'll never guess it in a hundred million years.
Yüz milyon yıl geçse aklına gelmezdi.
You'll never guess who I was talking to today.
Kiminle konuştuğumu asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what I'd like.
Nasıl olduğumu asla tahmin edemezsin.
Bruzzie, you'll never guess who this is.
Bruzzie, kim olduğumu hayatta bilemezsin.
You'll never guess :
Tahmin edemezsin.
You'll never guess where we've just been.
Nereye gittik tahmin bile edemezsin.
You'll never guess, Georg.
Asla tahmin edemezsin Georg.
You'll never guess who's on the loose.
Kimin ortaya çıktığını asla tahmin edemezsiniz.
you'll never guess who I'm calling on.
Kime gittiğime inanamazsınız.
You'll never guess what I found.
Ne bulduğumu asla tahmin edemezsin.
- You'll never guess.
- Asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what happened.
Ne olduğunu tahmin edemezsin.
You'll never guess
Hiç tahmin edemezsin.
You'll never guess who to.
Kiminle evlendiğini asla tahmin edemezsiniz.
You'll never guess what I...
Hiç tahmin edemezsin...
You'll never guess what the one next to me was reading. The Book of Jonah.
Yanımda oturan Yunus'un kitabını okuyordu.
You'll never guess what happened.
Neler olduğundan haberin yok.
Nah, you'll never guess.
Aah, nereden bileceksin ki.
- You'll never guess where I found it.
- Puy-de-Dôme'da
You'll never guess why I had to find you.
Seni neden buldum asla tahmin edemezsin.
You'll never guess! I'll bring him in.
Size getiriyorum.
You'll never guess how many times my patients pay their bills with chickens.
Kaç sefer bana tavukla ödeme yaptıklarını tahmin bile edemezsin.
You'll never guess.
Asla bilemezsin.
You'll never guess.
- Asla tahmin edemezsin.
Well, you'll never guess what favor.
Ne istediğini tahmin edemezsin.
Good. You'll never guess how Cobb took that.
Cobb'un nasıl karşılandığını asla tahmin edemezsin.
You'll never guess what happened to us.
Başımıza ne geldiğini asla tahmin edemezsin.
You'll never guess my pocket contains this.
Cebimde ne olduğunu asla tahmin edemeyeceksin.
Arthur. You'll never guess who the police just grabbed.
Polisin kimi enselediğini hayatta bilemezsin.
But, Arthur, you'll never guess what for.
- Neden olduğunu hayatta bilemezsin.
Yes. Listen, you'll never guess in a million years.
Dinle, asla tahmin edemezsin.
But this is the most extraordinary part. You'll never guess who my uncle was.
Neyse ki amcam vardı!
I guess I'll never get to fly with you again.
Sanırım bir daha seninle asla uçamayacağım.
You'll never guess what just happened to me.
Güzel. Az önce başımdan geçeni asla tahmin edemezsin.
You'll never guess who is in Paris.
Bilin bakalım şu an kim Paris'te?
You'll never guess what we've got.
Neyimiz var asla tahmin edemezsin.
I'll bet you'll never guess what I got you for Christmas.
Sana Noel için ne aldığımı hayatta bilemezsin.
Uh, you'll never guess what happened.
Neler olduğunu asla tahmin edemezsin.
You'll never guess who just showed up.
Az önce kimi gördüğümü asla tahmin bile edemezsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]