You need to sleep tradutor Turco
454 parallel translation
You need to sleep off the booze.
Orada ayılırsın.
You need to sleep more soundly.
Sesli bir ortamda uyuman gerekecek.
You need to sleep.
Senin uyuman gerek.
Until noon? You need to sleep.
Hadi, sevgilim, koy kafanı şuraya
You need to sleep.
Uyumaya ihtiyacın var.
That's OK. lf you need to sleep, go ahead. I'll understand.
Sorun değil. Eğer uyuman gerekiyorsa uyu. Anlayışla karşılarım.
Look, you need to sleep.
Bak, uyuman gerek.
You need to sleep on it, get back to me.
Neyse uyu sen. Kararını sonra söylersin.
I want to talk about it now. You need to sleep.
Ben şimdi konuşmak istiyorum.
I mean, how much room do you need to sleep?
Yani, uyumak için nasıl bir odaya sahip olasın ki? ?
When you are old, you don't need to sleep so much.
İnsan yaşlanınca çok uykuya ihtiyaç duymuyor.
All I need to do is put you to sleep.
Yapmam gereken yalnızca seni uyutmak.
You look like you need to get some sleep and relax. Oh, I do, I do.
Biraz uyumaya ve dinlenmeye ihtiyacın varmış gibisin.
I'm taking you home to bed. - As in sleep, which you need.
Seni eve, yatağına götüreceğim.
You need to get some sleep.
Biraz uyuman gerek.
If you need something to eat or somewhere to sleep, I'm at your service.
Yiyecek bir şeye ya da... yatacak bir yere ihtiyacınız varsa, hizmetinizdeyim.
Willy, you sleep more than you need to.
İhtiyacından fazla uyuyorsun, Willy.
No need not to speculate what your hero was doing behind the doors... late at night when you couldn't sleep.
Gece geç saatte sen uyuyamazken kahramanının kapılar ardında ne yaptığını tahmin etmeye gerek yoktu.
You want to sleep with me. You need a good cuddle to chase the fright away.
Korkularını gidermek için benimle yatmalısın.
I miss him. You need to sleep, Rusty.
Senin uyuman lazım.
If you ever need to talk, let me know, because I never sleep, okay?
Ne zaman konuşmak istersen bana söyle, çünkü hiç uyumam, iyi mi?
You need to get some sleep.
Bütün gece çalışmamalısın.
( Sniffs ) Jack... if you can't sleep or you're having a nightmare Or... ( stammers ) or you just need to talk
Jack... uyuyamazsan ya da kabus görürsen ya da... ya da konuşma ihtiyacı duyarsan geceleri, ben... her zaman benim kapımı tıklatmalısın.
You're going to need plenty of sleep. Tomorrow is TV Guide day.
Yarın televizyon program rehberi günü.
You need to get some sleep.
Biraz uyusan iyi olur.
You just need to sleep.
Dinlenebilir misin?
You didn't sleep last night. And I need to watch Nikita.
Nikita'yı benim beklemem gerekir.
Well, if you need any help getting to sleep, I -
Uyumak için yardıma ihtiyacın olursa...
You need to get some sleep.
Uyuman lazım.
You need to go home open a nice bottle of champagne make up with your wife and get some sleep.
Evine git... bir şişe şampanya açıp... karınla barışıp iyi bir uyku çek.
I need you to sleep with Marcie.
Marcie ile yatmanı istiyorum.
You'll need a good sleep to put you in top condition tomorrow.
Güzel bir uyku çekersen yarınki performansın mükemmel olur.
Sleep like a dog... but know when you need to pee.
Köpek gibi uyuyorsun ama çişin gelince anlıyorsun.
I think you need a bath and a good night's sleep before you present me to her.
Sanırım beni onu sunmadan önce banyoya ve iyi biri uykuya ihtiyacın olacak.
You are not like me I only need to sleep three hours a day You are so young but you are so weak!
sevmiyorsun beni sadece 3 saat uykuya ihtiyacım var gençsin ama zayıfsın!
- You need to get some sleep.
- Uykunu almalısın.
You really need to get some sleep.
- Gerçekten biraz uyumalısın. - Biliyorum.
You need to get some sleep.
Biraz uykuya ihtiyacın var.
You need to get some sleep.
Biraz uyumaya ihtiyacın var.
No matter who you hang out with or what dumb stuff you think you need to do,..... I'm gonna sleep better knowing all that.
Kiminle arkadaşlık etsen de, hangi ergen salaklıklarını yapmak zorunda kendini hissetsen de fark etmez bunu bilerek çok daha rahat uyuyacağım.
With your qualifications, you won't need to sleep with some guy.
Ama merak etme. Sendeki bu niteliklerle, birileriyle yatmana gerek kalmaz.
So, unless there's anything else you need, I'd like to get some sleep now.
O yüzden, ihtiyacınız olan başka bir şey yoksa, şimdi biraz uyumak istiyorum.
You just need to get a good night's sleep.
Bu gece iyi bir uyku çekmen gerekiyor.
No, you need to let him get plenty of sleep.
— Hayır çocuklar! Onu evine götürmelisiniz, bol bol uyumalı.
Yeah, and right now you need... to shut up and go to sleep, woman.
Tabi, ve derhal çeneni kapatıp... uykuya dalman lazım, kadın.
You know what, I'm sorry to hear that, Tim, but we have jobs too, and we need a decent night's sleep.
Bak ne diyeceğim, bunu duyduğuma üzüldüm, Tim ama bizim de işimiz var ve doğru dürüst uyumamız lazım.
You know, I wouldn't even need my own room, just a little corner to sleep in!
Şey... Kendi odam olmasına bile gerek yok. Uyuyabileceğim bir köşe dahi yeter.
Try to sleep now, you need it.
Uyumaya çalış şimdi, ihtiyacın olacak.
You just need to get some sleep.
Dinlenmen gerek.
When I need a place to sleep, you decide to get all hetero.
Benim yatacak yere ihtiyacım varken, sen hetero olmaya karar veriyorsun.
You need to get some sleep.
Biraz uyuman lazım.
you need something 126
you need to rest 177
you need some help 125
you need to know 57
you need me 391
you need a ride 61
you need help 387
you need to relax 122
you need anything 203
you need to calm down 202
you need to rest 177
you need some help 125
you need to know 57
you need me 391
you need a ride 61
you need help 387
you need to relax 122
you need anything 203
you need to calm down 202