Your bedroom tradutor Turco
1,331 parallel translation
Go to your bedroom.
Odana git.
Let's go to your bedroom.
Yatak odana gidelim.
That's why I was in your bedroom so early, this morning. I had this premonition, you see.
- Sabah odana onun için erken geldim.
- Is that your bedroom?
- Burası yatak odanız mı?
Here is your bedroom.
Yatak odan burası.
You look beautiful in your bedroom!
yatak odanda çok güzel görünüyosunuz!
- You don't think so? There's a dead man on your bedroom floor, Professor!
Yatak odanda yerde ölü bir adam var!
It's like walking up the stairs to your bedroom in the dark and thinking that there's one more stair than there is.
Karanlıkta yatak odanıza çıkan merdivenleri tırmanırken fazladan bir basamak daha olduğunu düşünmek gibi.
You go into your bedroom. You stay there for about an hour.
Bir saat kadar orada kal.
He was in your bedroom.
Yatak odanızdaydı.
We found a pair of boy's underwear in your bedroom. - Explain that.
Yatak odanızda bir çift erkek çocuk iç çamaşırı bulduk, bunu açıkla.
Show me your bedroom.
Yatak odanızı göster.
Are you aware that we have arrested Tony Mackin for video taping people's bedrooms in your community, including your bedroom.
Tony Macken'ı insanların yatak odalarına kamera yerleştirdiği suçlamasıyla tutukladığımızdan haberin var mı?
We found it in your bedroom.
Yatak odanda buldum.
Maybe it's just too painful to walk by your bedroom everyday.
Belki de her gün yatak odanın yanından geçmeleri çok acı vericidir.
That is my room, and this is the common room which is also your bedroom.
Bu benim odam. Burası da ortak alan. Senin de yatak odan olacak.
You left your bedroom window open.
Yatak odanın penceresini açık bırakmışsın.
I heard a girl's voice coming from your bedroom.
Yatak odandan kız sesi geliyordu.
Well, my hiding place was your bedroom.
Saklanma yerim, yatak odandı.
Are we still redoing your bedroom tonight?
Hâlâ bu geceki odanı düzenleme planı geçerli mi?
You, me and broody in your bedroom all night.
Sen, ben ve somurtkan bu gece odandayız.
- In your bedroom. - I did read it.
Hem de yatak odanda!
Where's your bedroom?
Yatak odan nerede?
That your dad caught you and Alicia in your bedroom, that's what.
Baban Alicia'yla seni yatak odanda yakaladığını, bunu.
You go on one date with this girl... and already she's sneaking into your bedroom... putting sexy pictures of herself in your locker... practically asking her parents to book the wedding chapel.
Bu kızla bir kez çıktın ve şimdiden odana gizlice giriyor dolabına seksi fotoğraflarını koyuyor pratikte ailesine düğün kilisesinde yer ayırtmasını söylemiş gibi.
You're gonna hide in your bedroom and cry?
odana saklanıp ağladın mı?
There is an agent on his way here right now with four videotapes... he found in your bedroom closet. We haven't looked at them yet.
Bir ajan şu an senin yatak odanda bulduğu dört adet kaseti buraya getiriyor.
He found a gun in your bedroom.
Odanda silah buldu.
You think you're in your bedroom, but you're really in... the incubator!
Yatak odasında olduğunu sanıyordun, ama aslında bir yumurtlama odasındasın!
Son, I need you to move back to your bedroom, OK?
Oğlum, odana geri dönmelisin, tamam mı?
Can you go to your bedroom for a minute, Abby?
Odana gidebilir misin Abby?
Right down in the middle of your bedroom.
Yatak odanızın ortasına.
Let's take a look at your bedroom, sweetie.
Haydi senin yatak odana bir göz atalım tatlım.
I'm the man you dreamed you'd be when you were alone in your bedroom planning world domination and singing Donna Summer into your hairbrush.
Ben yatak odanda dünyayı ele geçirme planları yaparken saç fırçasına Donna Summer şarkıları söylerken olmak istediğin adamım.
- Go to your bedroom.
- Yatak odana git.
Is there a pathway to your bedroom?
Yatak odana giden bir yol var mı?
Your bedroom looks great, Mrs. Deer.
Yatak odanız harika olmuş Bayan Deer.
Your bedroom.
Yatak odan.
Go to the bedroom of your suite.
Süitinin yatak odasına git.
He took it from you last night, in your own bedroom.
Dün gece bunu sizden almış, hem de yatak odanızdan.
You share a bedroom with your brother.
Yatak odanı kardeşinle paylaşıyorsun.
Lindsay, instead of sleeping in twin beds, you and your husband take the master bedroom.
Lindsay, ikiz yatakta uyumak yerine, en büyük yatak odasında kalıyorsunuz.
We found your blood in the Trents'bedroom, not in the kitchen. So what were you doing in there?
Kanını Trent'lerin mutfağında değil, yatak odasında bulduk.
Where's your sister's bedroom?
Ablanın odası nerede?
Looks like he broke in through your son's bedroom... at some point during the day, and waited until you got home.
Görünüşe göre, gündüz vakti oğlunuzun odasından girmiş... ve siz eve dönene kadar beklemiş.
But I think your best friend's bedroom's just really disheveled. Wow.
Fakat bence en iyi arkadaşının odası gerçekten darmadağın.
When I told my dear Aunt Fay that... I wanted to paint her something special for he. 80th birthday, she says, "Sammy, I never liked your paintings, but the bedroom could sure use a fresh coat."
Sevgili Fay halama 80. yaş günü için ona özel bir şeyler çizmek istediğimi söylediğimde "Sammy, resimlerini hiçbir zaman sevmedim ama istersen yatak odamı badana yapabilirsin," dedi.
You forced her side door open went into her bedroom, put your penis in her mouth, didn't you?
Yan kapısını zorla açtın odasına girdin, penisini ağzına soktun, değil mi?
You know, it's not every day I invite good-looking men to my bedroom... but I just wanted you to meet your family... the Baylors and the Conleys.
Bilirsin, her gün yatak odama bir yakışıklıyı davet etmem fakat seni ailenle tanıştırmak istedim... Baylorlar ve Conleyler.
For your sake, I'd live even in a 4-bedroom place When the chauffeur's not around, you'll have to drive on your own Teach me. I'll drive on my own.
sen yanımda ol bana 4 yatak odası yeter sana şöför de veremem ve kendin süreceksin arabanı olur bana araba sürmeyi öğretirsin tamamdır?
- So can you say with confidence that the behavior you saw in your daughter's bedroom could not be the behavior of someone suffering from psychosis?
- Öyleyse kendinizden emin olarak kızınızın yatak odasında gördüğünüz davranışların psikoz hastası birine ait olmadığını söyleyebilir misiniz?
bedroom 160
bedroom apartment 38
bedrooms 25
bedroom's clear 17
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
bedroom apartment 38
bedrooms 25
bedroom's clear 17
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16