Your boss tradutor Turco
6,083 parallel translation
You caught Toby stealing cash from your boss and you smashed his head into the desk.
Toby'yi, patronunuzdan para çalarken yakaladınız ve kafasını masaya vurdunuz.
Your boss, Don Falcone, expressly said...
Patronun Don Falcone açıkça belirtti ki...
Do I have to call your boss again?
Yine patronunu aramam mı gerekiyor?
Your boss is not gonna get an early release.
Patronunuz erken tahliye olmayacak.
Your boss Nikolai is dead because of Falcone.
Patronun Nikolai Falcone yüzünden öldü.
Your boss is missing, so get to work, Patrolman.
Patronun kayıp bu yüzden çalışmaya başla polis.
You failed your boss, Mr. Bakshi.
Patronunuzu hayal kırıklığına uğrattınız Bay Bakshi.
How did it go with your boss?
Patronla buluşman nasıldı?
Now your boss is dead.
Şimdi de patronun öldü.
I mean, I can't check, but it bet it's not even trending, so, you know, the only people who know about you jumping into a forbidden lake are your boss, his family,
Demek istediğim, kontrol edemiyorum ama ama eminim trend bile olmamıştır. Yani, bilirsin, insanlar senin yasaklanmış bir göle atladığını bilenler ; patronun, ailesi Çevre Koruma Ajansı'nın Montecito şubesi ve belki de Stedman.
I should probably tell you I killed your boss Dean.
Sanırım sana patronun Dean'i öldürdüğümü söylemem gerek.
What do you think would happen if I were to tell your boss about known vampires and their groupies?
Patronuna tanıdığım vampirlerin ve kankalarının isimlerini verdiğimde ne olacak sence?
I know what that's code for, and your boss seems to know a lot about homicidal wildlife, so...
Bunun neyin kılıfı olduğunu biliyorum. Patronun ölümcül hayvanlar ile ilgili çok şey bilen birine benziyor ve...
Now, either you help me or start coming up with a good lie when I tell your boss you were snooping.
Şimdi ya bana yardım edersin ya da patronuna casusluk yaptığını söylediğimde güzel bir yalan uydurursun.
Your boss is the one that told us to talk to you.
O da aynı şeyi senin için söyledi.
My handlers want to wait until you use the courtroom shooting to humanize yourself and then we'll leak that you were, in fact, sleeping with your boss.
Yöneticilerim kendinizi insancıl göstermek için duruşma salonu vurulmasını kullanana kadar bekleyecek ve sonra da aslında,... patronunuzla yattığınızı sızdıracaklar.
So did you talk to your boss about what's going on?
Peki patronuna neler olduğunu anlattın mı?
I'll come in there and act as a disgruntled customer, pick a fight with your boss, and then when I smash something, like, say, his coffee mug, that'll be your signal to come down on me in front of everybody.
Seninle gelip huysuz bir müşteri gibi davranacağım patronunla kavga ederken, birşeyi kıracağım, kahve fincanı diyelim. Buda herkesin ortasında icabıma bakman için bir işaret olacak.
Your boss is a hidden camera and you're a human navigator? That works.
Patronun gizli kamera ve sen rota bulucu musun?
But, uh, hey... I heard from your boss that you just, uh, got back from London.
Fakat, hey... patronundan duydum that you daha yeni Londra'dan donmussun.
You're making mates, and going on road trips with your boss.
Mate hazırlıyorsun ve patronunla araba yolculukları çıkıyorsun.
So, we've apprehended the man who murdered your boss.
Patronunu öldüren adamı yakaladık.
You were aware of your boss's illegal diamond smuggling, were you not, mr. Hattengatti?
Patronunuzun yasadışı elmas kaçakçılığından haberiniz vardı değil mi Bay Hattengatti?
You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, presumably so you could take over the jewelry smuggling business that you helped him build.
Dana Kazmir'e patronunu buzlaması için beş banknot gönderdin. Muhtemelen kurmasına yardım ettiğin kaçakçılık işini devralmak için.
Or do I need to talk to your boss?
- Yoksa patronunla mı konuşmalıyım?
Your boss- - where was he headed?
Ne tarafa gitti?
Your boss'll have a laugh when he listens to those tapes.
Amirin kayıtları dinleyince gülecek.
- Do you really want your whole family to meet the weird American girl that you're making out with in a prop closet who's also your boss?
- Tüm ailenin soyunma odasinda sevistigin ve ayni zamanda patronun olan garip Amerikali kizla tanismasini mi istiyorsun?
You're gonna walk into your boss's office and demand one.
Patronunun ofisine yürüyüp zam isteyeceksin.
We're starting a business and I'm your boss.
Bir işe başlıyoruz ve ben de senin patronunum.
Or you can call your boss and tell him to shut down his operation.
yada patronunu arayıp operasyonun sona erdiğini söylersin.
So stop blaming your parents, stop blaming your boss, your spouse, the dog, the neighbor, everybody else for your problems.
O yüzden aileni suçlamayı bırak, patronunu suçlamayı bırak eşini, köpeği, komşuyu, sorunun olan her kimse onu suçlamayı bırak.
- He was my boss before he was your boss.
O senden önce benim amirim.
How'd your boss do on the IPO?
- Patronunun halka satıştan kârı nedir?
Your boss is about to explode.
Patronun patlamak üzere.
You signed a contract to protect your boss and your boss's property.
Patronunu ve patronunun malını korumak üzere bir sözleşme imzaladın.
- Why don't you ask your boss?
- Neden patronuna sormuyorsun?
What was the name of your boss?
Patronunun adı neydi?
There's a time to shut up, Claire, and there's a time to tell your boss the truth.
Susmanın da, patronuna gerçekleri söylemenin de bir zamanı var Claire.
I don't talk to a Booz Allen boss, I don't get tasking from Booz Allen, it's all from NSA. - Sorry, I don't know your name.
Booz Allen'ın patronuyla konuşmuyorum Booz Allen'dan iş almıyorum, her iş NSA'den geliyor.
I spend tons of time letting you boss me around, and now it's your turn.
Bana günlerce patronluk taslamana bir şey demiyorum ve şimdi senin sıran.
Oh, gee, your idea to have handicar expand really worked, boss.
Oh bak Handicar'ı genişletme fikrin gerçekten işe yaradı patron.
- Hey, boss, it seems like every time you come up with a plan, it kind of backfires on you. If you really don't want to go to summer camp so bad, why don't you just tell your parents how you feel?
- Hey patron. görünen o ki her zaman bir plan yapıyorsun ama sanki sana geri tepiyormuş gibi duruyor. gerçekten yaz kampına gitmek istemiyorsan neden sadece ebeveynlerine nasıl hissettiğini söylemiyorsun.
You wanna re-investigate Eric's murder on behalf of your friend, Dino, the mob boss?
Eric cinayetini mafya babası Dino namına yeniden soruşturmak istiyorsun, öyle mi?
Your brother is on top of the building with the mob boss, Park.
Ağabeyin mafya patronu Parkla bu binanın tepesinde.
That's why your name is the boss, boss.
O yüzden senin adın patron, patron.
Hey, boss, your monsters are all loaded.
Patron, Canavarlar yüklendi.
There's some random guy eating in our house while your boyfriend / boss is out of town, and you're bragging to me about a heart-to-heart you had with my dyke principal?
Sevgilin / patronun şehir dışındayken evimizde yemek yiyen bir herif var üstüne bir de lezbiyen müdüremle konuştuğun için bana caka mı satıyorsun?
Then I need to know everything you know about the Winter Hill gang, the FBI and John Connolly, and specifically, what you know about your former boss and now fugitive, James "Whitey" Bulger.
Öyleyse, Winter Hill Çetesi FBI, John Connolly özellikle de şu anda kaçak olan eski patronun James "Whitey" Bulger hakkında bildiğin her şeyi anlatmanı istiyorum.
You lost your soul, William Boss.
Ruhunu yitirmişsin sen, William Boss.
Here is your lunch, Mr. Boss.
Yemeğiniz, Bay Boss.
boss 7793
bossy 31
bosses 17
bosse 27
bossman 18
boss lady 29
boss man 80
boss dragon 18
your phone 169
your honor 7894
bossy 31
bosses 17
bosse 27
bossman 18
boss lady 29
boss man 80
boss dragon 18
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your wedding 23
your hand 189
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your wedding 23
your hand 189