Yours or mine tradutor Turco
194 parallel translation
That's not good for business, yours or mine.
Bu ne senin ne benim işime gelir.
What difference does it make whose name is on those pictures... yours or mine?
Resimlerin üzerinde senin veya benim ismimin olması ne fark eder ki?
- Is that yours or mine? - Mine.
- Bu senin mi, benim mi?
Yours or mine?
- Senin mi benim mi?
Now you tell me whose rotten luck is it? Yours or mine?
Şimdi söyle sen mi şanssızsın ben mi?
Well, he might be Darwin's uncle, but he certainly ain't yours or mine.
Evet, bu Darwin'in amcası olabilir, ama kesinlikle sizin ya da benim amcam değil.
Even as he is now, his heart valve action is twice the power of yours or mine.
Şu anki şartlarda bile, kalbi bizimkinden iki kat daha güçlü.
Whose house will we be at tonight, yours or mine?
Bu gece kimin evinde olacağız?
Let them decide whose horse it is, yours or mine.
Atın kime ait olduğuna onlar karar versin. Senin ya da benim.
- Yours or mine?
- Hangimizin işi?
Now, remind me, the money that you have there, is it yours or mine?
Sizdeki para... sizin paranız mıydı, benim mi?
Yours or mine?
Sizin mi, benim mi?
Yours or mine?
Seninkine mi, benimkine mi?
His mind doesn't work like yours or mine.
Onun kafası senin ya da benim gibi çalışmaz.
I surrender all attempts to control life yours or mine.
Hayata hakim olma çabalarını bırakıyorum senin ya da benimkini.
But he certainly ain't yours or mine. Right, Grandpa?
Ama belli ki o sana ve bana ait değil, değil mi büyükbaba?
Pig's feet or sheep ribs are not much different from yours or mine.
Domuz ayağı veya kaburgası sizin ya da benimkinden çok farklı değildir.
"Is this yours or mine?"
"Bu senin mi, benim mi?"
Yours or mine?
Senin mi benim?
These bony fingers this rough hand Is it yours or mine?
Bu sıska parmaklar bu kaba el senin mi yoksa benim mi?
Are they yours or mine?
onlar benim mi yoksa seninkimi?
Yours or mine?
Benimki mi?
Who told you that Osborne's life was in any more danger than yours or mine?
Kim sana Osborne'un hayatının seninkinden ya da benimkinden daha çok tehlikede olduğunu söyledi?
Their molecules wouldn't reintegrate any more than yours or mine.
Hayır. Molekülleri sizin ya da benimkinden daha fazla birleşmeyecektir.
There's nothing I can do to change the past, yours or mine.
Senin ya da benim geçmişimizi değiştirmek için elimden birşey gelmez.
Is this yours or mine?
Bunu sen mi yaptın, ben mi?
Like mine or yours, Madame Hermine.
Tıpkı benimki gibi ya da sizinki gibi, Madam Hermine.
- Mine or yours?
- Bana mı, sana mı?
Nor does mine or yours compared to what's behind all this.
Tüm bunları gördükten sonra, benimkinin de, seninkinin de yok.
To yours, or mine?
Seninkini mi, benimkini mi?
A little heavy and awkward... but mine. Or yours, but everyone would have to know.
Siz yazıyorsanız bunu herkese söylemeliyiz.
Mr Tintin, Paparanic's gold won't be mine, or yours, or anyone's.
Bay Tintin, Paparanick'in altınları benim olmayacaksa, sizin de olmayacak.
Be careful... this stuff isn't mine, yours or even Ugo's!
Dikkatli ol... Bu eşyalar senin, benim ya da Ugo'nun değil.
Whatever's down there, a lot or a little, half yours, half mine but the right to tell the world about it, that's all yours.
Aşağıda ne varsa, az ya da çok, yarısı senin, yarısı benim ama dünyaya bu gemiyi haber verme hakkı tamamen senin.
Yours or mine?
Seninkiler mi benimkiler mi?
You turn around and walk out that door, or the responsibility for that bomb is yours, not mine.
Arka dönüp şu kapıdan çıktığında bombanın tüm sorumluluğu senin olacak, benim değil.
- Mine or yours?
Benimkini mi Kendininkin mi?
Mine or yours?
Benimki mi senin ki mi? Seninki.
Mine or yours?
Benimki mi yoksa sizinki mi?
Not mine or James'or Maddy's. Yours.
Ne benim, ne James'in ne de Maddy'nin sorunları.
- Is it mine or yours?
- Bu benim mi, senin mi?
I's money or yours? All mine.
Korkarım öyle olacak.
It can be yours, yours, or mine... and they want it.
Bize ya da size ait olması fark etmez. Bunu istiyorlar.
Mine or yours.
Benim mi senin mi? .
Was his hair dark like mine or... or lighter like yours?
Saçı benimki gibi koyu renk miydi yoksa seninki gibi açık mıydı?
Yours or mine?
Sizin mi benim mi?
Mine or yours?
Senin mi, benim mi?
Or, you pull of yours, and I will leave mine on because I think I can make this look work.
Ya da sen kendininkileri çek ben kendiminkileri böyle bırakayım çünkü bunu işe yarıyor gibi gösterebilirim.
- Or, is that yours? - I think it's mine.
Benimkiydi.
- Is that yours or mine?
Bu seninki mi benimki mi?
I think you should give yours to Alexander because I'm gonna be giving mine to my new brother or sister.
Bence sen seninkini Alexander'a vermelisin çünkü ben benimkini yeni erkek veya kız kardeşime vereceğim.
mineral water 25
mine is 46
mine was 21
mine's 26
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
mine is 46
mine was 21
mine's 26
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62