English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Ангел

Ангел tradutor Inglês

4,369 parallel translation
Покойся с миром, мой ангел.
♪ And don't it feel good Good All right... ♪ Rest easy, my angel.
У твоей мамы есть Ангел-хранитель.
Your mother has a guardian angel.
У меня новая жизнь, новый гардероб, и единственные, кто знает, что происходит со мной на самом деле, это моя подруга Стейси и мой ангел-хранитель, Пол.
I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Paul.
В нём я сияю словно ангел.
I am glowing like an angel over here.
У меня новая жизнь, новый гардероб, И единственные, кто знает, что происходит со мной на самом деле это моя подруга Стейси и мой ангел-хранитель, Пол.
I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Paul.
Я - ангел тьмы, оранжистский ублюдок.
I'm the angel of darkness, you orange bastard.
Ангел божий, хранитель души моей, которому Божья любовь вверяет меня здесь, всегда будь со мной в сиянии и защите, направляй меня и наставляй.
Angel of God, o my guardian dear, to whom God's love entrusts me here, ever this day be at my side to light and guard, to rule and guide.
Скалярия, широко известная как рыба-ангел.
Pterophyllum scalare, commonly known as angelfish.
Ангел?
- [Gasps] By an angel?
Ангел?
An Angel?
У меня новая жизнь, новый гардероб, и единственные, кто знают, что происходит со мной на самом деле, это моя подруга Стейси и мой ангел-хранитель, Пол.
I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Paul.
Ты либо плохой ангел-хранитель либо... либо очень хороший друг?
You're either a really bad guardian angel or... Or... a really good friend?
Твоя сестра была той, кто рассказала мне, что Марсель выгнал оборотней из Квартала к протоку, и прошлой ночью, я уверена, какой-то волк ангел-хранитель спас мне жизнь.
Your sister is the one that told me Marcel ran the werewolves out of the quarter into the bayou, and last night, pretty sure that some guardian angel wolf saved my life.
Заставить почувствовать, что он как ангел-хранитель.
Making you feel like he's some kind of guardian angel.
Сверхъестественное 9x03 Я не ангел. Дата выхода 22 октября 2013г.
♪ Supernatural 9x03 ♪ I'm No Angel Original Air Date on October 22, 2013
Я не ангел.
I'm no angel.
Ты же знаешь, что я по-прежнему тебя люблю, ангел?
I mean, you know I still love you, right, angel?
Я так счастилив, что ты встретила кого-то, ангел.
Well, so happy that you found someone else, angel.
О чем ты говоришь, это что сделал ангел?
What, you're saying an angel did this?
Это не обычный ангел.
It's no ordinary angel.
Так, когда этот ангел пал на землю, он услышал крики жертв, их страдания, также как он слышал их от ангелов на небесах.
So, when this angel fell to earth, he heard the victims'cries, their anguish, same as he'd hear an angel's in heaven.
Как ангел или человек?
As an angel or a man?
Ангел Господень, зачем ты здесь с мечом своим?
Angel of the Lord God, what dost thou here with thy sword?
И ангел Господень сразить его обязан.
And the angel of the Lord shall smite him.
К счастью, у тебя есть ангел-хранитель, приглядывающий за тобой.
Luckily, you have a guardian angel looking over you.
Не столько ангел, сколько преследователь.
This is less angel and more stalker.
светлый и тихий ангел. равнодушная к невоспитанности карабинеров.
You, a blonde and silent angel. Above so many things, marvelous, with your striped skirt, indifferent to the bad manners of the police.
И к тебе спустится ангел.
Grab an angel.
Ангел, умеющий подслушивать.
An Angel with her ear to the ground.
Ты мой ангел-хранитель, Эмили.
You are my guardian angel, Emily.
Она не ангел.
She's not an angel.
- Ангел?
- Angel?
Говорят, он хороший и благородный ангел.
They say he is a good and honorable angel.
- Вы ангел.
You're an angel.
- незадолго до того, как были найдены тела. - Так значит эта церковная-дамочка ангел присутствовала при обоих убийствах?
So, church-lady angel was at both killings?
- Лидер оппозиции, ангел по имени Малекит.
The leader of the opposition is an angel named Malachi.
- Но я ангел вновь.
But I am an angel.
Ты говорил, что Сэма излечил ангел пр имени Изекиль?
Didn't you say Sam was healed by an angel named Ezekiel?
Ангел соврал мне.
The angel lied to me.
♪ Пусть ангел возьмёт тебя в руки. ♪
♪ May you stay in the arms of the angels
♪ моего голоса нежные звуки... ♪ ♪ Пусть ангел возьмёт тебя в руки. ♪
♪ Like a breeze Whisper soft through the trees... ♪ May you stay in the arms of the angels
♪ пусть ангел возьмёт тебя в руки. ♪
♪ May you stay in the arms of the angels. ♪
Остановит ли ангел Господень мою руку?
Will an angel of the Lord stay my hand?
Прости, ангел.
I'm so sorry, angel.
О, она мой ангел-хранитель.
Oh, she's my angel.
Золотой ангел четыре. Всем, всем.
Golden Angel Four to all stations-
Башня Рейдон, это Золотой Ангел 4.
Raydon Tower, this is Golden Angel Four.
Должно быть у тебя есть ангел-хранитель.
You must have a guardian angel.
Ты прекрасный ангел - - ты знаешь это?
You are a beautiful angel - - you know that?
- Мой ангел.
- My angel.
Ты не ангел.
You're no angel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]