English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Арту

Арту tradutor Inglês

119 parallel translation
- Вторая камера, и скажи Арту.
- Camera two, and tell Art.
Думаю, что она очень понравится Арту Томасу.
Art Thomas would like her a lot.
Арту - что то около 60-ти.
Art was 60 or something.
Вот почему я отправил Арту.
That's why I sent Artoo.
И я не рассказал Арту, кстати говоря, потому что тут и моя задница на кону.
And I'm not telling Art, by the way,'cause that'd be my ass, too.
- Рейлан, ты нужен Арту.
- Raylan, Art needs you.
Это Арту Витали, они сделаны из кожи угря
Oh, thanks! They're Arturo vitali. They're made from eel skin.
Как будто она села на плечи Арту Гарфанкелу.
It looks like she's sitting on Art Garfunkel's shoulders.
А может я просто позвоню Арту.
Or maybe I'll just call Art.
Могу сказать Арту, что я дозвонился только до голосовой почты, выиграю тебе немного времени, чтобы ты успел сделать все, что наметил.
I could tell art I got your voicemail, buy you a little time to do whatever it is you got in your head.
Арту звонил убийца.
The killer contacted Art.
Если я не вернусь через 15 минут, позвони Арту и всё ему расскажи. И проследи, чтобы Кира была в безопасности.
Okay, if I'm not back in 15 minutes, call Art, tell him everything, and make sure Kira's safe, yeah?
Похлопаем Арту Теббелу и парням из конной полиции!
Give it up for Art Tebbel and the Mounties!
Ты и все в этой конторе скоро будете писать благодарственные письма Арту Маллену из федеральной тюрьмы.
You and everybody in this office is gonna be writing thank-you notes to Art Mullen from the federal penitentiary.
Никто не ликует больше нас с АрТу, вместе переживших три десятилетия безжалостного противостояния.
And no one is more jubilant than I or R2, since together we have endured - three decades of unrelenting conflict.
Мы с АрТу скоро убываем вместе с генералом Акбаром на операцию по освобождению забытых на Мандалоре боевых дройдов.
R2 and I are leaving shortly to accompany Admiral Ackbar on a mission to liberate the lost battledroids of Mandalore.
( АрТу гудит )
[R2 beeps]
! ( АрТу пищит )
[R2 blips]
Давай, всунь поглубже, АрТу.
Well, jump to it, R2.
Падмэ, Квай-Гон и АрТу, волею судеб, оказались там, где вкалывали мы с Энакином.
Padme, Qui-Gon, and R2 stumbled upon the juncture where Anakin and I were working.
Мы с АрТу там присутствовали.
R2 and I were there.
Мы с АрТу принимали в ней участие от начала и до конца.
And R2 and I were there all the way to the end.
Эй, не оставляй меня, АрТу.
Oh, don't leave the stage R2.
Да не ты, АрТу, а он.
Not you, R2. Him are too.
Мы с АрТу побывали в самой гуще событий.
And R2 and I were right in the thick of it.
Не так ли, АрТу?
Weren't we, R2?
АрТу?
R2?
АрТу-ДиТу, где же ты?
R2-D2, where are you?
( АрТу визжит )
[R2 shrieks]
Мы должны спасти АрТу.
We must save R2.
Держись, АрТу.
Stay strong, R2.
Возможно, им попадался АрТу.
Perhaps they encountered R2.
Никогда мне не найти АрТу.
- I'll never find R2.
Это передает АрТу-ДиТу.
This is coming from R2-D2.
Отдай ему планы, АрТу.
- Give him the plans, R2.
АрТу-ДиТу, да ты герой!
R2-D2, you are a hero!
На этом звездолете похитили АрТу.
This is the ship R2 was taken in.
Спасибки, АрТу.
Thanks, R2.
Спокуха. АрТу разрулит.
- Don't worry.
Если бы я только мог надеяться отыскать АрТу.
If only I had hope that I'd find R2.
Это АрТу, я узнаю его кумпол из тысячи.
It's R2 ; I'd know his dome anywhere.
Спасибо, что подбросили, адмирал, но я должен следовать за АрТу.
Thank you for the ride, Admiral, - but I must follow R2.
Вы знаете АрТу-ДиТу?
- You know R2-D2?
АрТу и я впервые столкнулись с ней и ее разношерстной командой повстанцев несколько лет назад.
Artoo and I first encountered her and her scruffy band of rebels some years ago now.
Мы с АрТу были ангажированы имперским дипломатом, как вдруг мы оказались свидетелями невероятно наглого ограбления.
Artoo and I were on loan to an Imperial diplomat when we found ourselves in the middle of a most brazen hijacking.
АрТу, мы окружены бандитами!
Artoo, we are surrounded by brigands!
Что же нам делать? ! ( АрТУ бибикает )
What do we do?
Отличная мысль, АрТу.
Good thinking, Artoo.
Арту Гладнеру.
Art Gladner.
АрТу, нет!
R2, no!
( АрТу бибикает ) СИ-ТРИПИО :
Danger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]