Артуро tradutor Inglês
262 parallel translation
Артуро Падилья.
Arturo Padilla.
Вот Артуро. Игрушка, чтобы повеселить ваших детей. Танцуйте!
Here you are, Arturo, a toy with which to amuse your children.
Артуро Капеллини, но все меня называют Бубе.
- Arturo Capellini, but I called Bebo.
Синьор председатель, мы выслушали многих свидетелей, и никто из них не отрицал, что именно Артуро Капеллини убил Слеппо-младшего.
President, witnesses happen here, nobody has said the accused shot the son of Sgt.
Разрешите узнать, не считает ли свидетель Чольфи, что этот печальный случай мог бы закончиться для него трагически, если бы не вмешательство Артуро Капеллини.
Do you believe or not the witness without the presence of Arthur Capellini his return to the parish would've ended in tragedy?
Скажи Артуро, что я приду сегодня вечером...
Tell Arturo I'm coming back tonight.
Если бы смог придти Артуро, мы - прежняя четвёрка.
With Arturo we'd be the same old four.
Бедный Артуро...
Poor Arturo...
И Артуро.
And Arturo.
- Артуро тот, который умер, да?
- Arturo's the one that died, right?
- Кто такой Артуро?
- Who was Arturo?
- Артуро?
- Arturo?
Не знаю, при чем здесь Артуро.
What's Arturo got to do with it?
Об Артуро?
Arturo?
Помнишь Артуро?
Remember Arturo?
Это капитан Артуро Диас, Анхель.
This is Captain Arturo Diaz calling Angel.
Привет, Артуро, рад слышать твой голос.
Hello Arturo, I'm glad to hear your voice.
Артуро, я проследил за Рамоном и его подругой... Она разговаривала с какой-то женщиной в чёрном.
Arturo, I followed Ramon and his girlfriend, she's talking to some woman dressed in black,
До скорой встречи, Артуро.
See you soon Arturo.
- Как ты, Артуро?
- Hello Arturo.
Артуро, просто для душевного спокойствия я хотел бы оставить радио-часы с одним из твоих людей.
Arturo, just for peace of mind I'd like to leave a radio watch with one of your men.
Артуро знает больше, чем я.
Arturo knows more than I do.
Я очень рада потому что скоро мой муж и я будем в высшем обществе. Артуро собирается баллотироваться на пост сенатора.
I am delighted soon we will join high society my husband will join the senate
"Оба соперника сенатора Артуро Гранадос умерли при загадочных обстоятельствах."
"Both rivals of Senator Arturo Granados have died under misterious circumstances"
Сеньор Артуро Гранадос, сенатор, не заплатил членские взносы.
Mr. Arturo De Los Granados, Senator, has not paid his dues.
Я думаю никто не помнит, что сегодня был день рождения Артуро!
I tought no one would remember today was Arturo's birthday!
До чего дошло, Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного.
Imagine, Arturo Sanchez being early for the dentist.
Огромное спасибо, Артуро.
Oh, thank you, Arturo. The ball was marvelous.
В тот день команданте Артуро Прат и его товарищи предпочли смерть бесчестию, что покрыло б их головы, приспусти они национальный флаг...
That day, Commander Arturo Prat and his comrades... chose to sacrifice their lives rather than haul down our flag.
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
The film stars : Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
— Какие изысканные слова! А тебе, Артуро, придется его жрать, когда вырастешь, под предлогом предотвращает рака.
To you, Arturo, they'll make you eat it, when you'll grow up maybe with the excuse that it's good for preventing cancer
Артуро видел, как ты брал.
Arturo saw you take them.
— Не отыгрывайся на Артуро.
- Don't get angry with Arturo now
— Артуро!
- Arturo!
Я работаю с 12 лет и заслужила ее, потому что я хорошо... — Бедный Артуро!
I've worked since 12 and I deserve it because I'm good... Arturo! - Arturo!
Вперед, Артуро, за мамкой, она и тебе купит меховую шубу!
Go Arturo! Go with you mum who'll make a fur coat for you too!
— Куртку, Артуро!
- Your jacket, Arturo!
Артуро, за мной!
Stay here with us. Even the students are here!
Артуро, поставь эти стулья со стороны aderente frontro.
Arturo, put those chairs in place of aderente frontero.
Я нахожу этого Артуро весьма стимулирующим персонажем.
I find this Arturo to be a very stimulating character.
Эй, Блад, это мой друг. Зовут Артуро.
- Ehi Blad, this is a friend.
- Давай, Артуро, пойдём!
- Come on Arturo, let's go!
Вы должны извинить меня, Артуро, мне надо позвонить.
You must excuse me, Arturo, I need to make a phone call.
Почему бы вам не рассказать что-нибудь о себе, Артуро?
Why don't you tell me something about yourself, Arturo?
Артуро...
Arturo...
Артуро, я хочу от тебя ребёнка.
Arturo, I want a child from you.
- Стол на шестерых, пожалуйста, Артуро.
- Table for six, please, Arturo.
Купите игрушку! Совсем как балерина! Артуро-скрипач!
Buy the "dancing couple", a toy that does all the modern dances, even the difficult ones.
Поскольку необходимости производить вскрытие нет, сеньор Артуро Лерена, судья, распоряжается :
So, it won't be necessary to perform an autopsy.
— Артуро!
Arturo!
Его зовут Артуро.
Rabbits breed in any season, just like humans.